Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Dood-virusvaccin
Ethische gedragscode van journalisten volgen
Ethische gedragscode voor journalisten
Ethische gedragsregels van journalisten volgen
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Gedood-virusvaccin

Traduction de «journalisten zijn gedood » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethische gedragscode van journalisten volgen | ethische gedragsregels van journalisten volgen

dem journalistischen Verhaltenskodex folgen


dood-virusvaccin | gedood-virusvaccin

abgetötete Viren enthaltender Impfstoff


dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

experimenteller Impfstoff aus abgetöteten HIV-Partikeln


Auteurs, journalisten en taalkundigen

Autoren, Journalisten und Linguisten


ethische gedragscode voor journalisten

ethischer Verhaltenskodex für Journalisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat er in 2013 minstens tien journalisten zijn gedood; overwegende dat er voor de 400 journalisten die de afgelopen tien jaar zijn vermoord niet één schuldige is veroordeeld, waarmee Irak nog steeds bovenaan staat op de wereldlijst van landen met onbestrafte moorden op journalisten; overwegende dat de Spaanse journalist José Couso samen met de journalisten Taras Protsyuk en Tareq Ayub in april 2003 zijn omgekomen bij een Amerikaanse militaire aanval; overwegende dat een Spaanse rechtbank de arrestatie heeft gelast van twee Amerikaanse officieren en van een onderofficier die worden beschuldigd van betrokkenheid bij de za ...[+++]

P. in der Erwägung, dass 2013 mindestens 10 Journalisten getötet worden sind; in der Erwägung, dass in den vergangenen zehn Jahren 400 Angehörige der Medienberufe ermordet wurden und für keine dieser Taten eine Verurteilung erfolgte, womit der Irak die weltweit höchste Rate an ungesühnten, unaufgeklärten Morden an Journalisten aufweist; in der Erwägung, dass der spanische Journalist José Couso sowie die Journalisten Taras Protsyuk und Tareq Ayub im April 2003 bei einem Angriff der US‑Armee ums Leben kamen; in der Erwägung, dass ein ...[+++]


M. overwegende dat het Comité voor de bescherming van journalisten (CPJ) tot de conclusie is gekomen dat het ongeziene aantal schendingen van de persvrijheid ertoe heeft geleid dat Egypte in 2013 een van de tien landen was waar de meeste journalisten in de gevangenis zaten en op de derde plaats stond van de landen waar de meeste journalisten zijn omgekomen; overwegende dat het CJP heeft laten weten dat er sinds juli 2013 ten minste vijf journalisten zijn gedood en 45 zijn aangevallen, elf nieuwskanalen zijn aangevallen en ten minste 44 journalisten zonder aanklacht langdurig zijn opgesloten in afwachting van een proces; overwegende dat ...[+++]

M. in der Erwägung, dass das Komitee für den Schutz von Journalisten (CPJ) zu dem Schluss gekommen ist, dass Ägypten aufgrund der beispiellosen Zahl an Verstößen gegen das Presserecht eines der zehn Länder ist, in denen Journalisten am häufigsten inhaftiert werden, und 2013 unter den Ländern, in denen die höchste Zahl an Pressevertretern ums Leben kam, an dritter Stelle rangierte; in der Erwägung, dass Berichten des CPJ zufolge seit Juli 2013 mindestens fünf Journalisten getötet und 45 angegriffen wurden, in 11 Nachrichtenstellen Raz ...[+++]


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 ja ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzte ...[+++]


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma ‐ alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 j ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vele gevallen zijn journalisten het doelwit van personen die niet willen dat dergelijke informatie wordt onthuld, en worden zij gearresteerd, gekidnapt, gemarteld of gedood.

In vielen Fällen werden sie zur Zielscheibe derjenigen, denen die Art ihrer Berichterstattung missfällt; sie werden festgenommen, entführt, gefoltert oder getötet.


C. overwegende dat Rusland een van de gevaarlijkste landen voor journalisten is geworden, daar er tussen 1996 en 2005 23 journalisten zijn gedood, van wie er ten minste 12 door moord zijn omgekomen volgens de Commissie ter bescherming van journalisten,

C. in der Erwägung, dass Russland für Journalisten zu einem der tödlichsten Länder geworden ist, wenn man berücksichtigt, dass laut dem Komitee zum Schutz von Journalisten in diesem Land 23 Journalisten zwischen 1996 und 2005 getötet und mindestens 12 von ihnen ermordet wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten zijn gedood' ->

Date index: 2024-09-06
w