Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jti’s specifieke zorgen had geuit » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien een aantal JTI’s specifieke zorgen had geuit, spande het Europees Parlement zich extra in om te waarborgen dat dit instrument bovengenoemde beginselen correct zou naleven.

Da die gemeinsamen Technologieinitiativen besondere Bedenken hervorgerufen hatten, hat das Europäische Parlament große Anstrengungen darauf verwendet, für den Einklang dieses Instruments mit den vorstehenden Grundsätzen zu sorgen.


In antwoord op de specifieke zorgen omtrent de hoogste dumpingmarges, merkte de Commissie op dat zowel de hoogste als de laagste dumpingmarge slechts betrekking had op beperkte hoeveelheden (minder dan 7 % van de uitvoer) en bijgevolg niet volstond om de totale dumpingmarge van de Chinese producent-exporteur op te heffen.

Bezüglich der spezifischen Bedenken über die höchsten Dumpingspannen stellte die Kommission fest, dass sowohl die höchsten als auch die niedrigsten Dumpingspannen nur begrenzte Mengen (weniger als 7 % der Ausfuhren) betrafen und daher nicht ausreichten, um die Gesamtdumpingspanne des chinesischen ausführenden Herstellers auszunehmen.


Verbeterde waarborgen ten aanzien van de gegevensverwerking en de privacy: De tekst voert nieuwe waarborgen in nadat het Parlement in zijn standpunt in eerste lezing zijn zorgen hierover had geuit.

Verbesserte Garantien in Bezug auf Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre: Infolge der Bedenken, die das Parlament in erster Lesung geäußert hat, wurden neue Garantien in den Text aufgenommen.


Het Parlement heeft rekening gehouden met een aantal zorgen van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) die hij in zijn advies van 8 mei 2008 had geuit.

Das Parlament berücksichtigte einige Bedenken des Europäischen Datenschutzbeauftragten, die er in seiner Stellungnahme vom 8. Mai 2008 äußerte.


3) Ten aanzien van de bescherming van persoonsgegevens, heb ik een aantal zorgen van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) die hij in zijn advies van 8 mei 2008 had geuit, overgenomen.

3) Schutz personenbezogener Daten: Ich habe einige Bedenken des Europäischen Datenschutzbeauftragten aufgenommen, die er in seiner Stellungnahme vom 8. Mai 2008 geäußert hat.


Belanghebbenden (de sector en gebruikers) hebben een aantal zorgen geuit met betrekking tot specifieke procedurele belemmeringen en lasten, in het bijzonder omdat zij de informatiekosten moeten dragen die ze moeten maken om in andere lidstaten toegepaste voorschriften en procedures te begrijpen (met name in verband met de Europese vuurwapenpas).

Interessenträger (Industrie und Verbraucher) hätten eine Reihe von Bedenken im Zusammenhang mit spezifischen Hindernissen und Belastungen durch die Verfahren zur Sprache gebracht, zumal ihnen für das Verständnis der Regeln und Verfahren in anderen Mitgliedstaaten (insbesondere beim Europäischen Feuerwaffenpass) Informationsbeschaffungskosten entstünden.


Met deze mededeling wordt tegemoet gekomen aan de wensen die het Europees Parlement had geuit in zijn resolutie van 1995 over corruptiebestrijding in Europa, waarin werd benadrukt dat de Europese Unie met een specifiek beleid moet komen ter bestrijding van corruptie, teneinde de noodzakelijke preventieve en repressieve maatregelen te kunnen nemen.

Diese Mitteilung entspricht in ihrem Grundgedanken den Forderungen, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung von Dezember 1995 zur Bekämpfung der Korruption in Europa ausdrücklich dargelegt hat, und macht auch deutlich, daß die Europäische Union eine gezielte Politik zur Korruptionsbekämpfung braucht, um sowohl präventiv tätig sein zu können, als auch gegebenenfalls die erforderlichen Sanktionen verhängen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jti’s specifieke zorgen had geuit' ->

Date index: 2021-02-20
w