Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Beogen
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "juist beogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer




handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten


akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...

Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ESM-verdrag bevat bepalingen die juist beogen te verzekeren dat elke door het ESM toegekende financiële bijstand verenigbaar zal zijn met dergelijke coördinatiemaatregelen.

Der ESM-Vertrag enthält aber Bestimmungen , die gerade gewährleisten sollen, dass alle vom ESM gewährten Finanzhilfen mit solchen Koordinierungsmaßnahmen vereinbar sind.


Hoewel het juist is dat, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkt, de meeste van de bestaande onverenigbaarheden alle betrokken mandaathouders beogen, kan hieruit niet worden afgeleid dat de Waalse decreetgever, handelend in het kader van de constitutieve autonomie die artikel 24bis, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hem heeft toegekend, geen onverenigbaarheid mag invoeren die enkel een deel van de leden van het Waals Parlement beoogt.

Es trifft zwar zu, wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemerkt hat, dass die meisten bestehenden Unvereinbarkeiten für sämtliche betroffenen Mandatsträger gelten, doch daraus kann nicht abgeleitet werden, dass der wallonische Dekretgeber, handelnd im Rahmen der ihm durch Artikel 24bis § 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verliehenen konstitutiven Autonomie, nicht eine Unvereinbarkeit einführen könnte, die nur einen Teil der Mitglieder des Wallonischen Parlaments betreffen würde.


De Commissie kan zich echter evenmin vinden in de amendementen nrs. 9 tot en met 12, die juist beogen een viertal door de Zweedse wetgeving bepaalde uitkeringen niet uit te sluiten van bijlage II bis maar ze er juist in op te nemen. Het gaat namelijk om gezinsuitkeringen, die dus exporteerbaar zijn.

Allerdings kann die Kommission auch nicht die Änderungsanträge 9 bis 12 akzeptieren, denen zufolge vier in der schwedischen Gesetzgebung vorgesehene Leistungen nicht aus Anhang IIa herausgenommen, sondern aufgenommen werden sollen; denn hier handelt es sich um Leistungen für Familienangehörige, die somit exportierbar sind.


De wijzigingen moeten juist beogen dat een en ander beter verenigbaar is en dat mannen en vrouwen de taken op basis van gelijkheid gezamenlijk kunnen uitvoeren.

Wir müssen eine Veränderung dahingehend herbeiführen, dass sich Arbeit und Familienleben besser vereinbaren lassen und Mann und Frau ihre Verantwortung gemeinsam und gleichberechtigt wahrnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere amendementen beogen ervoor te zorgen dat het Bureau de juiste informatie en ondersteuning kan verstrekken aan de Commissie en de lidstaten, bijvoorbeeld met betrekking tot de veiligheid en hygiëne op het werk, de ontwikkeling van technische oplossingen op het gebied van controle en inspectie, en de kosteneffectiviteit van de bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid inzake de controle en inspectie.

Andere Änderungsanträge zielen darauf ab, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Behörde der Kommission und den Mitgliedstaaten angemessene Informationen und Unterstützung zur Verfügung stellen kann, zum Beispiel in Fragen der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, der Entwicklung technischer Lösungen im Zusammenhang mit der Kontrolle sowie des Kosten-Nutzen-Verhältnisses von Maßnahmen der Fischereiüberwachung im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik.


De in de bijlage aangebrachte wijzigingen hebben betrekking op de waarden van de geldende drempels, die tot dusver in ecu's uitgedrukt waren, en beogen de verordening bij te werken wat het gebruik van de juiste omrekeningskoersen betreft met het oog op de voorbereiding van de overgang naar de euro.

Die im Anhang vorgenommenen Änderungen betreffen die geltenden finanziellen Mindestwerte, die bisher in Ecu festgelegt waren, und aktualisieren die Verordnung insofern, als der korrekte Euro-Umrechnungskurs angewendet wird, um den Übergang zum Euro vorzubereiten.


w