Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist daarom zo verontrustend omdat hij " (Nederlands → Duits) :

Deze moord is juist daarom zo verontrustend omdat hij volgens berichten direct verband houdt met het feit dat de heer Taseer een christelijke vrouw, Asia Bibi, die op basis van een dubieuze aanklacht wegens godslastering tot de dood was veroordeeld, in bescherming had genomen.

Dieser Mord ist umso besorgniserregender, da er nach Berichten, die uns vorliegen, mit der offenen Verteidigung Taseers einer Christin, Asia Bibi, die wegen der fragwürdigen Blasphemiegesetze zum Tode verurteilt worden ist, in Verbindung steht.


De maatregel kan daarom niet louter als prijsregulering worden beschouwd omdat hij tot prijzen leidt die bepaalde ondernemingen begunstigen doordat zij afwijken van de algemene prijsregulering in de vorm van een prijsblokkering.

In diesem Sinne kann sie nicht als reine Preisregulierung angesehen werden, da sie zu Preisen führt, die bestimmte Unternehmen in Abweichung von der generellen Preisregulierung in Form des Preisstopps begünstigen.


Het voorstel voor een langere overgangsperiode van veertien jaar die vervolgens nog eens met twee jaar kan worden verlengd, is juist daarom noodzakelijk geworden omdat het niet mogelijk zal zijn om voor 2014 werkzame stoffen te registreren of deze voorschriften in nationaal recht om te zetten.

Der Vorschlag einer auf 14 Jahre ausgedehnten Übergangszeit, die auf weitere zwei Jahre verlängert werden könnte, hat schon allein deshalb an Wert verloren, dass es vor 2014 nicht möglich sein wird, Wirkstoffe zu registrieren oder diese Verordnungen in nationales Recht umzusetzen.


Daarom krijgt de commissaris voor energie mijn volledige ondersteuning, omdat hij in dit verband een aantal belangrijke voorstellen heeft gedaan die in de juiste richting gaan.

Deshalb volle Unterstützung für den Energiekommissar, der in diese Richtung gehende wichtige Vorschläge gemacht hat!


Ik wil hem en onszelf feliciteren, omdat hij een fundamenteel evenwicht tussen stokken en wortels heeft bereikt, en vooral omdat hij de juiste wortels heeft gekozen om deze complexe tekst aangenomen te krijgen.

Ich möchte ihm und uns gratulieren, denn er hat ein gutes Gleichgewicht zwischen Zuckerbrot und Peitsche gefunden, und vor allem hat er erfolgreich die Zuckerbrote einbezogen, die für das Vorantreiben eines so komplexen Textes benötigt werden.


Lokale en regionale overheden staan bij de bestrijding van natuurrampen en door mensen veroorzaakte rampen vaak in de voorste linie en moeten daarom zonder meer betrokken worden bij ontwikkelingen op dit gebied, juist ook omdat in tal van lidstaten deze overheden over wetgevende bevoegdheden beschikken;

Lokale und regionale Gebietskörperschaften stehen bei der Bekämpfung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen oftmals an vorderster Front und müssen daher in die Entwicklungen auf diesem Gebiet zwingend einbezogen werden, gerade auch vor dem Hintergrund, dass gesetzgeberische Kompetenzen in zahlreichen Mitgliedstaaten lokal bzw. regional ausgestaltet sind;


Dat is uitermate verontrustend omdat daarmee duidelijk wordt dat binnen de Raad grote tegenzin bestaat om de democratische wil van het Parlement te aanvaarden: de Raad hoopt duidelijk dat hij, als hij het ons maar vaak genoeg vraagt, het antwoord krijgt dat hij wenst.

Das ist sehr beunruhigend, weil es von großer Widerwilligkeit innerhalb des Rats zeugt, den demokratischen Willen des Parlaments zu akzeptieren: Offenbar hoffte der Rat, er würde, wenn er uns nur oft genug fragte, die gewünschte Antwort erhalten.


Hij dankte de lidstaten omdat zij de resultaten van de nitrofuran-tests aan de Commissie hebben toegestuurd nadat daarom was verzocht en merkte op dat uit het toegenomen aantal monsters dat in 2002 is genomen, blijkt dat de belangstelling van de lidstaten voor het testen op nitrofuran is toegenomen.

BYRNE dankte den Mitgliedstaaten dafür, dass sie auf seine Bitte hin der Kommission die Ergebnisse der Nitrofuran-Tests übermittelt hätten; die Zunahme der Stichproben im Jahr 2002 sei ein Zeichen für das wachsende Interesse der Mitgliedstaaten an diesen Tests.


Daarom moeten wij ze helpen om de administratieve en juridische moeilijkheden te overwinnen en moeten wij een passend industriebeleid ontwikkelen". Hij voegt hieraan toe: "Dit verslag is een belangrijke bron van kennis over de wereld van het MKB en bevestigt dat wij de juiste strategische keuzen hebben gemaakt, die zullen worden opgenomen in het Geïntegreerd programma dat zeer binnenkort aan de Commissie zal worden gepresenteerd".

Das Mitglied der Kommission fügte dem folgendes hinzu: "Dieser Bericht bedeutet eine wichtige Bereicherung des Wissens über die Welt der KMU; er bestärkt uns in der Auswahl der strategischen Optionen für das integrierte Programm, das die Kommission in Kürze vorgelegen wird".


Dit systeem opnieuw gaan toepassen, zo beklemtoonde hij, zou onverantwoordelijk zijn, omdat het, door de consequenties die eraan verbonden zijn, in het ergste geval bij valutarevaluaties juist tegen de doelstellingen van de hervorming van het GLB zou ingaan, de inachtneming van de begrotingsdiscipline in gevaar zou brengen en strijdig zou kunnen zijn met de GATT.

Die neuerliche Anwendung des Switch-over- Mechanismus wäre im äußersten Maße unverantwortlich, sagte Herr Steichen, weil seine Auswirkungen bei Aufwertungen den Zielen der GAP-Reform direkt zuwiderlaufen und die Einhaltung der Haushaltsdisziplin gefährden würden und außerdem mit dem GATT unvereinbar sein könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist daarom zo verontrustend omdat hij' ->

Date index: 2023-12-03
w