Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Goederen van uiteenlopende aard
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «juist de uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten tweede vinden de beleidsmakers op alle niveaus het niet altijd gemakkelijk om in de uiteenlopende wetenschappelijke culturen en de veelheid aan gespecialiseerde kenniscentra in Europa de juiste bronnen aan te boren.

Darüber hinaus tun sich die politischen Entscheidungsträger aller Ebenen vielfach damit schwer, auf das Wissen zuzugreifen, über das die vielfältigen wissenschaftlichen Kulturen und die breite Palette spezialisierter Exzellenzzentren in Europa verfügen.


Wanneer zij in verschillende lidstaten werken, ondervinden aanbieders moeilijkheden om toegangsproducten met de juiste kwaliteit en netwerk- en diensteninteroperabiliteit te vinden en als deze inputs beschikbaar zijn, vertonen zij uiteenlopende technische kenmerken.

Betreiber, die in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, haben Schwierigkeiten, Zugangsvorleistungen von angemessener Qualität und Netze und Dienste mit einem ausreichenden Interoperabilitätsniveau zu finden, und sofern es sie gibt, haben sie unterschiedliche technische Merkmale.


321 | Het probleem van de versnippering van de regelgeving kan niet door de lidstaten afzonderlijk worden opgelost, aangezien het juist de uiteenlopende tenuitvoerlegging door de lidstaten van de minimumharmonisatieclausules in de bestaande richtlijnen is die aan de wortel van het probleem ligt.

321 | Das Problem der Rechtszersplitterung kann von den einzelnen Mitgliedstaaten nicht gelöst werden, da gerade deren unterschiedliche Durchführung derder Mindestharmonisierungsbestimmungen der geltenden Richtlinien die Ursache des Problems ist.


Wanneer zij in verschillende lidstaten werken, ondervinden aanbieders moeilijkheden om toegangsproducten met de juiste kwaliteit en netwerk- en diensteninteroperabiliteit te vinden en als deze inputs beschikbaar zijn, vertonen zij uiteenlopende technische kenmerken.

Betreiber, die in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, haben Schwierigkeiten, Zugangsvorleistungen von angemessener Qualität und Netze und Dienste mit einem ausreichenden Interoperabilitätsniveau zu finden, und sofern es sie gibt, haben sie unterschiedliche technische Merkmale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de lidstaten onverminderd hun eigen onafhankelijke en uiteenlopende beleid op economisch, begrotings-, fiscaal en sociaal gebied zouden blijven voeren, was in de neoliberale interpretatie geen zwaktebod, maar juist een van de verworvenheden van Maastricht.

Dass die Mitgliedstaaten weiterhin eigenständige und unterschiedliche nationale Wirtschafts-, Haushalts-, Steuer- und Sozialpolitiken verfolgten, war aus neoliberaler Lesart keine Schwäche, sondern geradezu eine Errungenschaft von Maastricht.


321 | Het probleem van de versnippering van de regelgeving kan niet door de lidstaten afzonderlijk worden opgelost, aangezien het juist de uiteenlopende tenuitvoerlegging door de lidstaten van de minimumharmonisatieclausules in de bestaande richtlijnen is die aan de wortel van het probleem ligt.

321 | Das Problem der Rechtszersplitterung kann von den einzelnen Mitgliedstaaten nicht gelöst werden, da gerade deren unterschiedliche Durchführung derder Mindestharmonisierungsbestimmungen der geltenden Richtlinien die Ursache des Problems ist.


Bij de uitbouw van haar wet- en regelgeving heeft de EU samengewerkt met de lidstaten om hun uiteenlopende aanpak te verzoenen en zo tot de juiste mix te komen die zorgt voor een bloeiende handel waarbij toch de normen inzake arbeidswetgeving, gezondheid, veiligheid en milieu worden gerespecteerd.

EU und Mitgliedstaaten haben bei der Entwicklung des EU-Rechts gemeinsam daran gearbeitet, ihre unterschiedlichen Ansätze miteinander zu vereinbaren und eine richtige Mischung zu finden, die den Handel zum Erblühen bringt, zugleich aber auch Rechts-, Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltstandards Rechnung trägt.


Optie (b) zou ook kunnen leiden tot een groot aantal bilaterale overeenkomsten of juist twistpunten tussen lidstaten. Het bedrijfsleven, dat vaak op pan-Europees niveau actief is, zou zich geconfronteerd kunnen zien met een lappendeken van uiteenlopende overeenkomsten, die bijkomende kosten ten gevolge zouden kunnen hebben.

Option b) könnte auch eine Vielzahl bilateraler Vereinbarungen oder das Fehlen von Vereinbarungen zur Folge haben. Die häufig europaweit agierenden Wirtschaftszweige sähen sich dann einem Flickwerk unterschiedlicher Vereinbarungen gegenüber, die zusätzliche Kosten verursachen können.


Optie (b) zou ook kunnen leiden tot een groot aantal bilaterale overeenkomsten of juist twistpunten tussen lidstaten. Het bedrijfsleven, dat vaak op pan-Europees niveau actief is, zou zich geconfronteerd kunnen zien met een lappendeken van uiteenlopende overeenkomsten, die bijkomende kosten ten gevolge zouden kunnen hebben.

Option b) könnte auch eine Vielzahl bilateraler Vereinbarungen oder das Fehlen von Vereinbarungen zur Folge haben. Die häufig europaweit agierenden Wirtschaftszweige sähen sich dann einem Flickwerk unterschiedlicher Vereinbarungen gegenüber, die zusätzliche Kosten verursachen können.


Nee. Uit onderzoek is gebleken dat sommige genotypes van schapen resistent zijn tegen scrapie en andere juist nogal vatbaar; tussen beide uitersten zijn er tal van genotypes met uiteenlopende resistentie tegen de ziekte.

Nein. Untersuchungen zeigen, dass einige Genotypen des Schafs resistent gegen Scrapie sind, andere dagegen eher empfänglich, dazwischen liegt die ganze Bandbreite von Genotypen, die in unterschiedlichem Maße resistent sind.


w