Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist erop gericht » (Néerlandais → Allemand) :

Gepersonaliseerde en precisiegeneeskunde zijn erop gericht elke patiënt de juiste behandeling te geven die aan de specifieke behoeften is aangepast.

Mithilfe der personalisierten Medizin und der Präzisionsmedizin wird die richtige Behandlung bestimmt, die dem genauen Bedarf des Patienten entspricht.


16. benadrukt dat er behoefte is aan een holistischer aanpak die erop gericht is aan de wensen van de consument tegemoet te komen, door ervoor te zorgen dat het aanbod van innovatieve en betaalbare inhoud wordt verruimd, op basis van bedrijfsmodellen die zijn toegesneden op internet en die het mogelijk maken dat alle belemmeringen voor de verwezenlijking van een werkelijke digitale interne markt worden weggenomen, maar die daarbij wel een juiste balans weten te vinden tussen de rechten van con ...[+++]

16. unterstreicht die Bedeutung eines ganzheitlicheren Ansatzes, wobei der Schwerpunkt auf der Frage liegen sollte, wie die Nachfrage der Verbraucher befriedigt werden kann, indem die Verfügbarkeit und die Akzeptanz eines legalen, innovativen und erschwinglichen Angebots gesteigert werden können, wobei diesem Angebot auf das Internet zugeschnittene Geschäftsmodelle zugrunde liegen sollten, mit denen die Hindernisse für die Schaffung eines tatsächlichen europäischen digitalen Binnenmarkts beseitigt werden können, aber ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Rechten der Verbraucher und dem Schutz von Innovatoren und Urhebern gewahrt werde ...[+++]


S. overwegende dat het bijna vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en met het oog op een toekomstige Conventie essentieel is om de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in het licht van nieuwe uitdagingen voortdurend verder te ontwikkelen; overwegende dat daarom nuttig is even stil te staan bij de ervaring die is opgedaan met de verschillende vormen van samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen die erop gericht is nog grotere democratische legitimatie aan het Europese integratieproces te geven en te zorgen dat ...[+++]

S. in der Erwägung, dass beinahe fünf Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und im Hinblick auf künftige Konvente die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten unter Berücksichtigung neuer Herausforderungen kontinuierlich weiterentwickelt werden müssen; in der Erwägung, dass daher die Erfahrungen mit den unterschiedlichen Formen der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten überdacht und dazu herangezogen werden müssen, die demokratische Legitimität des europäischen Integrationsprozesses noch weiter auszubauen und sicherzustellen, dass die demokratische Kontrolle zum richtigen Zeitpunkt und auf der Eb ...[+++]


7. is ingenomen met de maatregelen van de Europese groente- en fruitregeling, die erop gericht zijn de marktoriëntatie onder EU-telers te verbeteren, innovatie aan te wakkeren, de productie van groente en fruit te bevorderen, het concurrentievermogen van telers te vergroten, alsook de verkoop, kwaliteit en milieuaspecten van de productie te verbeteren, via steunverlening aan producentenorganisaties, unies van producentenorganisaties en de erkenning van brancheorganisaties, door tevens de bundeling van krachten te bevorderen om nieuwe inkomstenstromen te genereren die in nieuwe investeringen moete ...[+++]

7. begrüßt die Maßnahmen im Rahmen der Gemüse- und Obstregelung der EU, mit denen die Marktausrichtung der EU-Erzeuger verbessert und Innovationen sowie der Obst- und Gemüseanbau gefördert werden sollen und mit denen die Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger und die Vermarktung, die Qualität und die Umweltbelange der Erzeugung verbessert werden sollen, indem Erzeugerorganisationen, Vereinigungen von Erzeugerorganisationen und Branchenverbände unterstützt werden und ein Netz von Organisationen gefördert wird, sodass neue Einkommensströme für neue Investitionen generiert werden; weist gleichzeitig darauf hin, dass Maßnahm ...[+++]


Het concurrentiebeleid van de Unie is erop gericht om de institutionele en beleidsregelingen in te voeren die de juiste omstandigheden creëren voor een duurzame groei van bedrijven, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen.

Mit der Wettbewerbsfähigkeitspolitik der Union sollen die institutionellen und politischen Vereinbarungen umgesetzt werden, mit denen Bedingungen für ein nachhaltiges Wachstum von Unternehmen, insbesondere KMU, geschaffen werden.


Het concurrentiebeleid van de Unie is erop gericht om de institutionele en beleidsregelingen in te voeren die de juiste omstandigheden creëren voor een duurzame groei van bedrijven, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen.

Mit der Wettbewerbsfähigkeitspolitik der Union sollen die institutionellen und politischen Vereinbarungen umgesetzt werden, mit denen Bedingungen für ein nachhaltiges Wachstum von Unternehmen, insbesondere KMU, geschaffen werden.


De vraag die beantwoord moet worden om te kunnen bepalen wat de juiste rechtsgrondslag is voor onderhavig voorstel voor een richtlijn is of met deze richtlijn specifieke maatregelen worden aangenomen die erop gericht zijn de voorwaarden voor de toepassing van de Verdragen op Mayotte vast te stellen, teneinde rekening te houden met de structurele economische en sociale situatie aldaar.

Zur Feststellung der richtigen Rechtsgrundlage für die vorgeschlagene Richtlinie stellt sich die Frage, ob ihre Bestimmungen als spezifische Maßnahmen für die Anwendung der Verträge auf Mayotte unter Berücksichtigung seiner strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage zu betrachten sind.


(10) Het concurrentiebeleid van de Unie is erop gericht om de institutionele en beleidsregelingen in te voeren die de juiste omstandigheden creëren voor een duurzame groei van bedrijven, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen.

(10) Mit der Wettbewerbsfähigkeitspolitik der Union sollen die institutionellen und politischen Vereinbarungen umgesetzt werden, mit denen Bedingungen für ein nachhaltiges Wachstum von Unternehmen, insbesondere KMU , geschaffen werden.


1. De samenwerking is erop gericht dat de ontwikkeling van efficiënt en verantwoordelijk openbaar bestuur in Albanië wordt gegarandeerd, zodat met name ondersteuning wordt verleend aan de invoering van de rechtsstaat, het juist functioneren van de staatsinstellingen ten behoeve van de Albanese bevolking in het algemeen en de vlotte ontwikkeling van de verhoudingen tussen de Europese Unie en Albanië.

(1) Ziel der Zusammenarbeit ist es, die Entwicklung einer effizienten und rechenschaftspflichtigen öffentlichen Verwaltung in Albanien zu gewährleisten, um insbesondere die Umsetzung des Rechtsstaatsprinzips, das ordnungsgemäße Funktionieren der staatlichen Einrichtungen im Interesse der albanischen Bevölkerung insgesamt und die reibungslose Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Albanien zu unterstützen.


Deze doelstelling geldt echter niet voor baggerspecie. Het overheidsbeleid is in Nederland juist erop gericht om de openbare wateren te verbeteren en dus te blijven baggeren of zelfs meer te gaan baggeren.

Die niederländische Politik ist darauf ausgerichtet, die öffentlichen Wasserwege zu verbessern und folglich das Ausbaggern sogar zu fördern.




D'autres ont cherché : patiënt de juiste     precisiegeneeskunde zijn erop     erop gericht     wel een juiste     aanpak die erop     juiste     parlementen die erop     worden maar juist     erop     unie is erop     wat de juiste     aangenomen die erop     juist     samenwerking is erop     nederland juist erop gericht     juist erop gericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist erop gericht' ->

Date index: 2021-05-01
w