Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist meer verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

31. is van mening dat de nationale rechter in een gedecentraliseerde en uitgerijpte communautaire rechtsorde niet in een marginale positie mag terechtkomen, maar juist meer verantwoordelijkheid moet krijgen en verder moet worden aangemoedigd in zijn rol van eerste rechter van het Gemeenschapsrecht; bepleit daarom overweging van een "groen licht"-systeem waarbij de nationale rechter antwoorden voorstelt op de vragen die hij het Hof van Justitie stelt, zodat het Hof dan binnen een bepaalde termijn kan beslissen hetzij akkoord te gaan met de voorgestelde uitspraak hetzij, als een appelrechter, zelf uitspraak te doen in de zaak;

31. vertritt die Auffassung, dass in einer dezentralisierten und voll ausgeprägten Rechtsordnung der Gemeinschaft die einzelstaatlichen Richter nicht an den Rand gedrängt, sondern mit größerer Verantwortung ausgestattet und in ihrer Rolle als erste Richter des Gemeinschaftsrechts bestärkt werden sollten; fordert deshalb dazu auf, ein System zu prüfen, bei dem die einzelstaatlichen Richter den Fragen, die sie dem Gerichtshof vorlegen, die von ihnen selbst vorgeschlagenen Antworten beifügen, woraufhin der Gerichtshof innerhalb einer bestimmten Frist entscheiden könnte, ob er für die vorgeschlagene Entscheidung "grünes Li ...[+++]


31. is van mening dat de nationale rechter in een gedecentraliseerde en uitgerijpte communautaire rechtsorde niet in een marginale positie mag terechtkomen, maar juist meer verantwoordelijkheid moet krijgen en verder moet worden aangemoedigd in zijn rol van eerste rechter van het Gemeenschapsrecht; bepleit daarom overweging van een "groen licht"-systeem waarbij de nationale rechter antwoorden voorstelt op de vragen die hij het Hof van Justitie stelt, zodat het Hof dan binnen een bepaalde termijn kan beslissen hetzij akkoord te gaan met de voorgestelde uitspraak hetzij, als een appelrechter, zelf uitspraak te doen in de zaak;

31. vertritt die Auffassung, dass in einer dezentralisierten und voll ausgeprägten Rechtsordnung der Gemeinschaft die einzelstaatlichen Richter nicht an den Rand gedrängt, sondern mit größerer Verantwortung ausgestattet und in ihrer Rolle als erste Richter des Gemeinschaftsrechts bestärkt werden sollten; fordert deshalb dazu auf, ein System zu prüfen, bei dem die einzelstaatlichen Richter den Fragen, die sie dem Gerichtshof vorlegen, die von ihnen selbst vorgeschlagenen Antworten beifügen, woraufhin der Gerichtshof innerhalb einer bestimmten Frist entscheiden könnte, ob er für die vorgeschlagene Entscheidung "grünes Li ...[+++]


Ik ben het daarom eens met de bepalingen die producenten en consumenten aansporen tot meer verantwoordelijkheid bij de juiste verwerking van deze apparatuur.

Ich bin daher mit den Bestimmungen einverstanden, die Hersteller und Verbraucher dazu veranlassen, mehr Verantwortung für die ordnungsgemäße Entsorgung dieser Geräte zu übernehmen.


Ik ben nu meer dan ooit overtuigd van de nood om dit probleem op te lossen aan de hand van flexibele en innovatieve oplossingen: Er moet meer verantwoordelijkheid gegeven worden aan de niet-gouvernementele organisaties en de burgers in het algemeen. De handelingen van de overheid en de initiatieven van het maatschappelijke middenveld moeten beter op elkaar worden afgestemd. We moeten erkennen dat een beleid voor een betere verdeling van de inkomens niet in de weg staat van − en zelfs juist nood heef ...[+++]

Heute bin ich mehr denn je davon überzeugt, dass es notwendig ist, diese Herausforderung durch flexible und innovative Lösungen zu bewältigen. Dazu gehören mehr Verantwortung für Nichtregierungsorganisationen und die Bürger im Allgemeinen, eine bessere Abstimmung zwischen staatlichem Handeln und zivilgesellschaftlichen Initiativen und die Anerkennung der Tatsache, dass Konzepte zur Einkommensumverteilung die Schaffung von mehr und besseren Chancen erfordern, damit sich nach Mehrung des Wohlstands, nach hohen individuellen Leistungen und nachhaltiger Entwicklung streben.


Ik ben nu meer dan ooit overtuigd van de nood om dit probleem op te lossen aan de hand van flexibele en innovatieve oplossingen: Er moet meer verantwoordelijkheid gegeven worden aan de niet-gouvernementele organisaties en de burgers in het algemeen. De handelingen van de overheid en de initiatieven van het maatschappelijke middenveld moeten beter op elkaar worden afgestemd. We moeten erkennen dat een beleid voor een betere verdeling van de inkomens niet in de weg staat van − en zelfs juist nood heef ...[+++]

Heute bin ich mehr denn je davon überzeugt, dass es notwendig ist, diese Herausforderung durch flexible und innovative Lösungen zu bewältigen. Dazu gehören mehr Verantwortung für Nichtregierungsorganisationen und die Bürger im Allgemeinen, eine bessere Abstimmung zwischen staatlichem Handeln und zivilgesellschaftlichen Initiativen und die Anerkennung der Tatsache, dass Konzepte zur Einkommensumverteilung die Schaffung von mehr und besseren Chancen erfordern, damit sich nach Mehrung des Wohlstands, nach hohen individuellen Leistungen und nachhaltiger Entwicklung streben.


Voorts wordt er onverminderd belang gehecht aan de noodzakelijke interface met het systeem van een gastland, en aan plaatselijke verantwoordelijkheid; meer nadruk op de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie; en politiemensen die, wanneer zij te maken krijgen met schendingen van de mensenrechten, daar op de juiste wijze op kunnen reageren.

Das Konzept trägt weiterhin dem Erfordernis einer Schnittstelle zum Justizsystem des Gastgeberlandes ebenso wie die Notwendigkeit der lokalen Eigenverantwortung Rechnung; es setzt einen stärkeren Akzent auf die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption und geht davon aus, dass Polizeibeamte in der Lage sein müssen, bei Verstößen gegen die Menschenrechte angemessen einzuschreiten.


Uit dit akkoord blijkt dat Europa voor de juiste prioriteiten heeft gekozen en dat de lidstaten kunnen samenwerken om oplossingen te vinden waardoor wij in de toekomst meer competitief kunnen zijn en meer verantwoordelijkheid zullen dragen.

Die heutige Einigung ist ein Beweis dafür, dass Europa seine Prioritäten richtig gewählt hat und in der Lage ist, zusammen Lösungen zu erarbeiten, die in Zukunft unsere Wettbewerbsfähigkeit und Verantwortlichkeit stärken.


Het ook op zichzelf juiste streven om de burgers meer verantwoordelijkheid voor de bescherming en de bevordering van hun gezondheid te geven wordt dan ook versterkt door de economische noodzaak om de kosten van de gezondheidszorg te controleren.

Somit habe der wirtschaftliche Zwang zur Eindämmung der Gesundheitsausgaben den ohnehin wünschenswerten Trend verstärkt, den Menschen mehr Mitspracherecht und Verantwortung beim Schutz und bei der Förderung ihrer eigenen Gesundheit zu übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist meer verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2022-05-27
w