Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden

Vertaling van "juist moeten behouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dit in de toekomst te behouden, moeten vandaag de juiste beleidskeuzes worden gemaakt.

Aber um die Zukunft zu sichern, müssen heute die richtigen politischen Weichenstellungen getroffen werden.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifi ...[+++]


10. wijst op de schadelijke effecten op de lange termijn van bezuinigingen op preventieve zorg in tijden van crisis; is van oordeel dat als preventieve maatregelen moeten worden verminderd, zij in ieder geval op het voorgaande niveau moeten worden gehouden om de continuïteit te behouden en niet de bestaande infrastructuur te vernietigen; benadrukt dat de economische en financiële crisis en de zogenoemde bezuinigingsmaatregelen die aan sommige lidstaten zijn opgelegd, geen reden mogen zijn voor stopzetting van investeringen in volksg ...[+++]

10. macht auf die langfristig negativen Folgen der Kürzungen bei Präventivmaßnahmen in Krisenzeiten aufmerksam; vertritt die Auffassung, dass Präventivmaßnahmen, wenn sie schon reduziert werden müssen, zumindest wieder auf das bisherige Niveau angehoben werden müssen, um Kontinuität zu wahren und die Infrastruktur nicht zu zerstören; betont, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise sowie die einigen Mitgliedstaaten auferlegten sogenannten Sparmaßnahmen nicht zu einem Investitionsschwund bei den nationalen Gesundheitssystemen führen dür ...[+++]


10. wijst op de schadelijke effecten op de lange termijn van bezuinigingen op preventieve zorg in tijden van crisis; is van oordeel dat als preventieve maatregelen moeten worden verminderd, zij in ieder geval op het voorgaande niveau moeten worden gehouden om de continuïteit te behouden en niet de bestaande infrastructuur te vernietigen; benadrukt dat de economische en financiële crisis en de zogenoemde bezuinigingsmaatregelen die aan sommige lidstaten zijn opgelegd, geen reden mogen zijn voor stopzetting van investeringen in volksg ...[+++]

10. macht auf die langfristig negativen Folgen der Kürzungen bei Präventivmaßnahmen in Krisenzeiten aufmerksam; vertritt die Auffassung, dass Präventivmaßnahmen, wenn sie schon reduziert werden müssen, zumindest wieder auf das bisherige Niveau angehoben werden müssen, um Kontinuität zu wahren und die Infrastruktur nicht zu zerstören; betont, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise sowie die einigen Mitgliedstaaten auferlegten sogenannten Sparmaßnahmen nicht zu einem Investitionsschwund bei den nationalen Gesundheitssystemen führen dür ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten de mogelijkheid behouden om op vrijwillige basis inlichtingen uit te wisselen die noodzakelijk zijn voor de juiste toepassing van de accijnswetgeving, indien deze inlichtingen buiten de categorieën van inlichtingen vallen die automatisch worden uitgewisseld.

Den Mitgliedstaaten sollte weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, Informationen, die für die korrekte Anwendung der Verbrauchsteuervorschriften erforderlich sind, jedoch nicht unter den automatischen Informationsaustausch fallen, fakultativ auszutauschen.


Immigratie is zeker geen oplossing voor het probleem: we moeten juist een groter aantal mensen in banen van hoog niveau aantrekken en behouden, we moeten een hoog niveau van sociale zekerheid en baanzekerheid bieden, onderwijs en opleidingen voor onze beroepsbevolking verbeteren en de oude pensioenstelsels moderniseren, waarbij we aandacht moeten schenken aan de instabiliteit van particuliere pensioenstelsels, die door velen worden gesteund.

Einwanderung wird sicherlich nicht die Lösung für das Problem sein: Es ist eher notwendig, eine größere Anzahl von Menschen für qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu gewinnen und sie dort zu behalten, ein hohes Niveau an Sozialschutz und Beschäftigungssicherheit zu bieten, die Ausbildung und Schulung für unsere Arbeitskräfte zu verbessern und die alten Rentensysteme zu modernisieren, in Anbetracht der Instabilität, die mit den von vielen befürworteten privat finanzierten Systemen verbunden ist.


De samenbundeling van de pijlers opent de deur naar een superstaat en leidt tot een uiterst onflexibele situatie. En dat terwijl we de flexibiliteit nu juist moeten behouden door de diverse pijlers in stand te houden en zelfs een "interparlementaire" pijler op te zetten (die door de nationale parlementen overheerst wordt) tussen de communautaire en de intergouvernementele structuur.

Die Vereinheitlichung der Pfeiler würde dem Superstaat Tür und Tor öffnen und zu einer erheblichen Inflexibilität führen, wo es doch gerade darum geht, die Flexibilität durch die Beibehaltung mehrerer Pfeiler und sogar die Einführung eines „interparlamentarischen“ Pfeilers (in dem die nationalen Parlamente das Sagen haben) zwischen dem gemeinschaftlichen und dem intergouvernementalen Pfeiler zu wahren.


Moeten we de onafhankelijkheid van de lidstaten opgeven, met name via meerderheidsstemmingen, volgens de formule van het Grondwetsvoorstel, of moeten we juist - zoals wij willen - de soevereiniteit en dus de nationale democratieën van de lidstaten behouden?

Sollen wir die Aufhebung der Unabhängigkeit der nationalen Souveränitäten mittels Mehrheitsbeschlüssen, wie es der Verfassungsentwurf vorsieht, anstreben oder sollen wir, wie wir glauben, die Souveränität und somit die nationalen Demokratien der Mitgliedstaaten bewahren?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist moeten behouden' ->

Date index: 2024-04-09
w