Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat is niet juist
De hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden
Het niet bijhouden van een juiste boekhouding
Nee
Toestemming niet verleend

Traduction de «juist niet werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dat is niet juist | nee | toestemming niet verleend

negativ


het niet bijhouden van een juiste boekhouding

Fehlen ordnungsmässiger Buchführung


de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifi ...[+++]


Bij de totstandkoming van de wet van 23 oktober 1991 heeft de minister aldus gepreciseerd : « Om de defiscalisatie van de meerwaarde te aanvaarden of te weigeren, vereist een juiste toepassing van het beginsel ' non bis in idem ' dat wordt nagegaan of de vennootschap waarvan de effecten in bezit waren, al dan niet onderworpen is aan een normaal stelsel van vennootschapsbelasting. Indien ja, dan is het logisch dat de vennootschap-aandeelhoudster van deze vennootschap niet opnieuw wordt belast. [...] Samengevat is de grondgedachte de vo ...[+++]

Bei der Ausarbeitung des Gesetzes vom 23. Oktober 1991 hat der Minister daher präzisiert: « Um die steuerliche Befreiung des Mehrwertes anzunehmen oder zu verweigern, erfordert eine korrekte Anwendung des Grundsatzes ' non bis in idem ', dass geprüft wird, ob die Gesellschaft, deren Effekten gehalten wurden, einer normalen Regelung der Gesellschaftssteuer unterliegt oder nicht. Wenn ja, ist es logisch, dass die Gesellschaft, die Aktionär dieser Gesellschaft ist, nicht erneut besteuert wird. [...] Zusammenfassend besteht die Grundidee darin, dass ungeachtet der Weise, auf die die Gewinne der Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ü ...[+++]


Er werden verschillende vaccinatiecampagnes op touw gezet, die mede door de EU werden gefinancierd. Toch leidde het gebruik van bepaalde vaccins niet tot de uitroeiing van de ziekte, maar kon de ziekte juist door die vaccins blijven circuleren.

Dank fortlaufender Impfkampagnen, die durch die EU mitfinanziert worden sind, kann der Einsatz bestimmter Impfstoffe die Seuche vielleicht nicht tilgen, aber ihre weitere Zirkulation verhindern.


Kort samengevat werd aangenomen dat de door de partijen aangevoerde argumenten niet voldoende specifiek waren en niet werden gestaafd door bewijsmateriaal waaruit bleek dat het betrokken product in de voorlopige verordening niet juist was gedefinieerd.

Es wurde also die Auffassung vertreten, dass die Vorbringen der Parteien nicht hinreichend spezifisch waren und durch keine Beweise gestützt wurden, die belegen würden, dass die betroffene Ware in der vorläufigen Verordnung nicht korrekt definiert wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En het gevolg van die grote verschillen is dat de nationale rechters nu alsnog proberen te bekijken wanneer je iemand wel mag overleveren en wanneer niet? Dat leidt ertoe dat er een aantal rechtszaken zijn geweest, waardoor mensen juist niet werden overgedragen aan een andere EU-lidstaat.

Das bedeutet, dass in einigen Verfahren Menschen nicht an einen anderen EU-Mitgliedstaat übergeben wurden.


Toen twee grotere lidstaten zich niet aan het Stabiliteits- en groeipact hielden – en daarbij ging het niet om een klein verschil, zoals in het geval van Litouwen – werden die niet beschuldigd en niet gestraft, maar juist gezegend.

Als zwei größere Mitgliedstaaten gegen den Stabilitätspakt verstoßen haben – und das nicht nur geringfügig wie im Falle Litauens – wurden sie nicht angeprangert oder bestraft, sondern gelobt.


Toen twee grotere lidstaten zich niet aan het Stabiliteits- en groeipact hielden – en daarbij ging het niet om een klein verschil, zoals in het geval van Litouwen – werden die niet beschuldigd en niet gestraft, maar juist gezegend.

Als zwei größere Mitgliedstaaten gegen den Stabilitätspakt verstoßen haben – und das nicht nur geringfügig wie im Falle Litauens – wurden sie nicht angeprangert oder bestraft, sondern gelobt.


Gelet op de processen-verbaal van het verhoor van de maatschappij door de " Société wallonne du logement" op 14 april 2005 en van het verhoor van 12 mei 2005 waarbij werd vastgesteld dat een reeks genomen maatregelen niet juist waren en dat de maatschappij niets heeft ondernomen om een reeks tekortkomingen te verhelpen die in het eerste auditrapport aan het licht gebracht werden;

In Erwägung der Protokolle der Anhörung vom 14. April 2005 der Gesellschaft durch die " Société wallonne du Logement" und der Anhörung vom 12. Mai 2005, im Laufe deren festgestellt wurde, dass eine Reihe von getroffenen Massnahmen nicht korrekt waren und dass eine Reihe von im ursprünglichen Auditbericht angeprangerten Lücken beim Leiter der Gesellschaft keine Reaktion ausgelöst haben;


Voor veel veehouders waren deze sancties juist ongerechtvaardigd (omdat zij wisten dat in het Verenigd Koninkrijk dergelijke strafkortingen niet werden toegepast) en buiten alle proporties gezien de grote inspanningen die zij zich hadden getroost om de overheidsmaatregelen op de juiste wijze toe te passen.

Vielmehr hielten zahlreiche Züchter sie nach all den Anstrengungen, mit denen sie nach ihrer Ansicht die einwandfreie Durchführung der von der Regierung angeordneten Maßnahmen unter Beweis gestellt hatten, für ungerechtfertigt (da bekannt war, dass im Vereinigten Königreich keine vergleichbare Strafe verhängt worden war) und unverhältnismäßig.


De bewering van de Vlaamse Regering dat de Ministerraad beroep tot vernietiging instelt tegen bepalingen of onderdelen van het decreet die door zijn eigen administratie werden ontworpen is dan ook niet juist.

Die Behauptung der Flämischen Regierung, der Ministerrat reiche eine Klage auf Nichtigerklärung gegen Bestimmungen oder Bestandteile des Dekrets ein, die durch seine eigene Verwaltung erarbeitet worden seien, sei folglich nicht richtig.




D'autres ont cherché : dat is niet juist     toestemming niet verleend     juist niet werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist niet werden' ->

Date index: 2024-08-12
w