Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist nu mee te maken hebben en waarover we vanmiddag gedebatteerd " (Nederlands → Duits) :

Ondanks de noodzakelijke consolidatie van de nationale begrotingen – waar we juist nu mee te maken hebben en waarover we vanmiddag gedebatteerd hebben – mag op één punt niet bezuinigd worden, namelijk op de investeringen in onze burgers. Economisch, duurzaam en sociaal, dat zijn de drie pijlers waarmee de EU 2020-stategie staat of valt.

Trotz aller notwendigen Konsolidierung der nationalen Haushalte – was wir gerade erleben und heute Vormittag diskutiert haben – darf bei einem nicht gespart werden: bei den Investitionen in unsere Bürger. Wirtschaftlich, nachhaltig und sozial, mit diesen drei Säulen steht und fällt die Strategie EU 2020.


Onze medeburgers verwachten veel van ons als het om gezondheidsvraagstukken gaat. Als we het hebben over de meerwaarde van de Europee Unie, dan is het nu juist op dit gebied waar de burgers van dichtbij mee te maken hebben en veel van ons verwachten.

Unsere Mitbürger erwarten sehr viel von uns, wenn es um diese Gesundheitsfragen geht: Wenn wir vom Mehrwert der Europäischen Union sprechen, sind es diese Bereiche, in denen sie am stärksten betroffen und ihre Erwartungen an uns am höchsten sind.


Juist nu, in een tijd waar bepaalde groepen, ik denk dan in het bijzonder aan de positie van moslims in Europa, de wind zeker niet mee hebben, hebben we op alle terreinen mensen nodig die zich sterk maken tegen discriminatie.

Vor allem zum gegenwärtigen Zeitpunkt, zu einer Zeit, in der bestimmte Gruppen – dabei denke ich insbesondere an die Stellung von Muslimen in Europa – sicher keinen einfachen Stand haben, brauchen wir Menschen, die sich für die Bekämpfung von Diskriminierung stark machen und in allen Bereichen angesehen sind.


Dames en heren, ook al is het nu genomen besluit van buitengewoon belang voor de kwestie waarover we hebben gedebatteerd, toch wil ik erop wijzen dat dit slechts een stapje is in een veel groter proces. Ook zal de Commissie uiteraard gebruik maken van alle bevoegdheden en instrumenten waarover zij beschikt om ervoor te zorgen da ...[+++]

Meine Damen und Herren, obwohl die getroffene Entscheidung sehr wichtig für die Angelegenheit ist, die wir hier diskutiert haben, befinden wir uns nichtsdestotrotz in der Mitte eines Prozesses und es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass die Kommission all ihre Kräfte und Ressourcen mobilisiert hat, um sicherzustellen, dass das Verfahren ordnungsgemäß und im sehr genauen Bewusstsein für die gesellschaftliche Tragweite durchgeführt wurde.


Ik ben het tevens eens met iedereen die heeft gezegd dat het stabiliteits- en groeipact moet blijven zoals het er nu uitziet, na de herziening van 2005, zodat we gebruik kunnen maken van de flexibiliteit die destijds is ingevoerd en waarover wij bij vele gelegenheden hebben gedebatteerd. ...[+++]

Ich stimme auch all denen zu, die gesagt haben, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in seiner gegenwärtigen Form beibehalten werden sollte, nach seiner Überarbeitung im Jahr 2005, sodass wir die in diesem Jahr eingebrachte und hier bei vielen Gelegenheiten diskutierte Flexibilität nutzen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist nu mee te maken hebben en waarover we vanmiddag gedebatteerd' ->

Date index: 2023-08-07
w