Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Juiste verzendbenaming
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Partij van het Rechte pad
Partij van het juiste pad
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «juist te danken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad

Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]


juiste verzendbenaming

ordnungsgemäße Versandbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het product heeft zijn bijzondere smaak te danken aan de kookvaardigheden van de producent, waardoor het product de benodigde kleur en consistentie krijgt, alsmede aan de juiste kooktijd, waardoor de prikvis precies mals genoeg gekookt wordt.

Seinen besonderen Geschmack verdankt das Erzeugnis sowohl den Kochkünsten des Herstellers, die ihm die notwendige Farbe und Konsistenz verleihen, als auch der richtigen Garzeit, durch die die Neunaugen die entsprechende Zartheit erhalten.


Daarnaast is het kwaliteitsbeleid van strategisch belang, daar de toegevoegde waarde van de Europese landbouwproducten op de wereldmarkten juist daaraan te danken is.

Qualitätspolitik ist auch strategisch gesehen sehr wichtig, da genau darin der Mehrwert der europäischen landwirtschaftlichen Güter auf dem globalen Markt besteht.


Ik wil ook de commissaris danken voor zijn koppigheid, zijn eigenzinnigheid, want juist daardoor hebben we uiteindelijk dit resultaat kunnen bereiken.

Ich möchte auch dem Kommissar für seine Dickköpfigkeit, für seine Sturköpfigkeit danken, denn die hat uns letztendlich dieses Ergebnis gebracht.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren! De conferentie op Bali was een stap in de juiste richting, en ik zou hier alle collega’s alsmede de Commissie hartelijk willen danken voor dit in mijn ogen positief resultaat.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Konferenz in Bali war ein Schritt in die richtige Richtung, und ich möchte hier allen Kolleginnen und Kollegen sowie der Kommission für dieses aus meiner Sicht positive Ergebnis herzlich danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE ) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren! De conferentie op Bali was een stap in de juiste richting, en ik zou hier alle collega’s alsmede de Commissie hartelijk willen danken voor dit in mijn ogen positief resultaat.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Konferenz in Bali war ein Schritt in die richtige Richtung, und ich möchte hier allen Kolleginnen und Kollegen sowie der Kommission für dieses aus meiner Sicht positive Ergebnis herzlich danken.


Het is waar dat de meest recente indicatoren aangeven dat het aantal ongevallen nu aan het afnemen is, maar dat is volgens mij nu juist te danken aan de maatregelen die we hebben genomen ter bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers.

Ich räume ein, dass es in jüngster Vergangenheit Anzeichen dafür gibt, dass die Zahl der Unfälle sinkt – gerade, wie ich glaube, wegen Maßnahmen, die zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern getroffen wurden.


de verbetering van de toegang op basis van de vooruitgang die in de opkomende economieën is waargenomen en die te danken is aan het creëren van het juiste, bevorderlijke klimaat; de ontwikkeling van creatieve inhoud en toepassingen middels alomvattende strategieën voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, met nadruk op inclusie, een beter leven voor de burgers, ICT ten dienste van de democratie, en een voortvarender crisisbeheersing en rampenpreventie.

Ausbau des Zugangs auf der Grundlage der Fortschritte, die in Schwellenländern als Folge der Einführung angemessener Rahmenbedingungen zu verzeichnen sind; Entwicklung von kreativen Inhalten und Anwendungen durch umfassende Strategien für die Entwicklung der Informationsgesellschaft, wobei die Einbeziehung aller in den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt, ein besseres Leben für Bürger, IKT für Demokratie und verbesserte Krisenbewältigung und Katastrophenvorbeugung im Vordergrund stehen;


w