Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «juist voor inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofwel is de bovengrens niet doorbroken en vraagt de belastingplichtige geen terugbetaling van de eerder ingehouden bijzondere heffing en dan is een eventuele inlichting vanuit het centraal punt niet nuttig om de juiste heffing van de bijzondere bijdrage vast te stellen. Indien de controleur echter een vermoeden van fraude heeft, kan hij altijd de procedure inzetten van opheffing van het bankgeheim » (ibid.).

Wenn der Kontrolleur jedoch einen Betrug vermutet, kann er immer auf das Verfahren der Aufhebung des Bankgeheimnisses zurückgreifen » (ebenda).


Ik zou graag willen dat we de juiste middelen inzetten om dit probleem op te lossen, en daar sta ik volledig achter.

Ich gehe davon aus, dass wir die richtigen Mittel verwenden, um dieses Problem zu überwinden, und das findet meine volle Unterstützung.


De Unie zou zich juist moeten inzetten voor naleving van intellectuele eigendomsrechten buiten haar grenzen, en niet haar eigen burgers en ondernemers moeten criminaliseren.

Die Union sollte sich darauf konzentrieren, Rechte des geistigen Eigentums außerhalb ihrer Grenzen durchzusetzen, und nicht ihre eigenen Bürger und Unternehmen kriminalisieren.


De voorzitter heeft uitgebreid overlegd met alle kandidaat-commissarissen om de juiste persoon op de juiste plaats te kunnen inzetten.

Mit allen designierten Kommissionsmitgliedern hat der Präsident eingehende Gespräche geführt, damit die verschiedenen Aufgaben in die richtigen Hände gelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten juist al onze menselijke middelen inzetten om de crisis te boven te komen en Europa's economie weer op het juiste spoor te zetten.

Gerade jetzt brauchen wir alle Humanressourcen, um die Wirtschaftskrise zu überwinden und die europäische Wirtschaft wieder auf den richtigen Kurs zu bringen.


2. wenst dat de Raad, de lidstaten en de Commissie zich tegen deze voorstellen verzetten en zich er juist voor inzetten dat de internationale gemeenschap de acties en voorstellen voor de ontwikkeling van een ambitieus, samenhangend beleid versterkt dat ertoe aanzet de negatieve gevolgen van het luchtverkeer voor het milieu steeds verder terug te dringen;

2. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, sich diesen Vorschlägen zu widersetzen und im Gegenteil darauf hinzuwirken, dass die internationale Gemeinschaft Maßnahmen und Vorschläge im Hinblick auf die Entwicklung einer ehrgeizigen, kohärenten und Anreize bietenden Politik verstärkt mit dem Ziel, die negativen Auswirkungen des Luftverkehrs auf die Umwelt immer weiter zu verringern;


Met het recent opgerichte FRONTEX-agentschap beschikt de EU nu over het juiste instrument om doelbewust te werken aan het versterken van de operationele samenwerking en in de Mededeling wordt derhalve voorgesteld dit agentschap te betrekken bij de coördinatie van de bewakingsactiviteiten. werken met de belangrijkste landen van oorsprong in Afrika –De EU zou zich in de eerste plaats moeten blijven inzetten voor armoedebestrijding.

Kürzlich wurde die Agentur FRONTEX errichtet, sodass die EU nunmehr über ein Instrument verfügt, mit dem die operative Zusammenarbeit entscheidend verstärkt werden kann. So wird in der Mitteilung vorgeschlagen, die Agentur an der Koordinierung der Überwachungsmaßnahmen zu beteiligen. Zusammenarbeit mit den wichtigsten Herkunftsländern in Afrika: Die EU sollte vor allem die Armut weiter bekämpfen.


Niet-gouvernementele organisaties die zich inzetten voor milieubescherming moet derhalve ook de mogelijkheid worden gegeven om op een juiste manier tot een doeltreffende implementatie van deze richtlijn bij te dragen.

Nichtregierungsorganisationen, die sich für den Umweltschutz einsetzen, sollte daher ebenfalls die Möglichkeit gegeben werden, angemessen zur wirksamen Umsetzung dieser Richtlinie beizutragen.


De Commissie wenst een instrument uit te werken waardoor op het gebied van asielprocedures het juiste evenwicht kan worden gevonden tussen doelmatigheid en billijkheid en een gemeenschappelijk minimum niveau kan worden vastgesteld voor alle lidstaten van de EU. Er dient op gewezen te worden dat een grotere doelmatigheid bij de behandeling van asielverzoeken niet mag betekenen dat wij ons minder inzetten voor een rechtvaardige en bi ...[+++]

Wie Frau Gradin erklärte, will die Kommission ein Rechtsinstrument ausarbeiten, mit dem sich gleichermaßen effiziente und gerechte Asylverfahren gewährleisten lassen. Zu diesem Zweck will sie einen allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Mindeststandard finden.


5. een inclusieve aanpak van deze dialoog te stimuleren, door er jongeren bij te betrekken die zich inzetten in verschillende vernieuwende vormen van actief burgerschap, alsook niet- georganiseerde en kansarme jongeren, en het juiste klimaat te scheppen voor gelijke participatie door alle jongeren;

5. einen umfassenden Ansatz für diesen Dialog mit jungen Menschen unter Einbeziehung jener, deren Bürgersinn in unterschiedlicher und innovativer Weise zum Ausdruck kommt, jener, die nicht organisiert sind, und jener, die geringere Chancen haben, zu verfolgen und die Bedingungen dafür zu schaffen, dass alle jungen Menschen sich gleichermaßen einbringen können;


w