Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste conclusies getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Hebben we de juiste conclusies getrokken uit de financiële crisis en de economische crisis die daarop volgde?

Sind die Konsequenzen aus der Finanzkrise und der anschließenden Wirtschaftskrise richtig gezogen?


Dat deze beoordelingen complex zijn, mag de nationale rechtbanken er echter niet van weerhouden te onderzoeken of de bewijselementen waarop de afwikkelingsautoriteit zich baseert, materieel juist, betrouwbaar en samenhangend zijn, en of die elementen het relevante feitenkader vormen voor de beoordeling van een complexe toestand en of zij de daaruit getrokken conclusies kunnen schragen.

Die Komplexität dieser Bewertungen sollte die nationalen Gerichte jedoch nicht davon abhalten zu untersuchen, ob das Beweismaterial, auf das sich die Abwicklungsbehörde gestützt hat, sachlich präzise, zuverlässig und kohärent ist, ob es alle relevanten Informationen enthält, die bei der Bewertung einer komplexen Situation berücksichtigt werden sollten, und ob es zur Begründung der aus ihm gezogenen Schlussfolgerungen geeignet ist.


– (FI) Mevrouw de Voorzitter, de rapporteur, de heer Lamassoure, heeft de juiste conclusie getrokken: het is nu niet de tijd voor lidstaten om hun soevereiniteit op het gebied van fiscale zaken op te geven.

– (FI) Frau Präsidentin! Der Berichterstatter, Herr Lamassoure, hat eine korrekte Einschätzung getroffen: Es ist jetzt nicht die Zeit, dass Mitgliedstaaten ihre Souveränität in steuerlichen Angelegenheiten aufgeben.


Washington heeft echter niet de juiste politieke conclusie getrokken uit deze intellectuele ommezwaai.

Trotzdem ist es Washington bislang nicht gelungen, entsprechende politische Konsequenzen aus dieser geistigen Kehrtwende zu ziehen.


Hebben wij werkelijk de juiste conclusies getrokken?

Haben wir wirklich die richtigen Schlussfolgerungen daraus gezogen?


We vreesden ook - en deels werd die vrees door de documenten bevestigd - dat de Commissie niet altijd de juiste conclusies uit de documenten van het Weense onderzoek had getrokken en heel bewust een bepaald beleid voerde. Daarbij betwijfelden wij bij een aantal kwesties of wel de juiste weg was ingeslagen.

Wir haben auch die große Befürchtung gehabt – teilweise wurde das durch die Dokumente bestätigt –, dass die Kommission nicht immer die richtigen Schlussfolgerungen aus diesen Unterlagen des Wiener Gutachtens gezogen hat und ganz bewusst auch eine Politik betrieb, bei der wir in Einzelfragen Zweifel hatten, ob das der richtige Weg ist.


Tevens worden uit deze toepassing - en op sommige terreinen eerder uit het ontbreken van een juiste toepassing - conclusies getrokken voor wat betreft de gezondheids- en veiligheidswetgeving van Europa en de uitwerking daarvan op economie en maatschappij.

Weiterhin werden Schlussfolgerungen aus der Anwendung - und in einigen Bereichen aus dem Fehlen einer ordnungsgemäßen Anwendung - auf die europäischen Vorschriften für Gesundheitsschutz und Sicherheit und ihre Auswirkungen auf Wirtschaft und Gesellschaft gezogen.


Hoewel de Commissie weliswaar niet hoeft te bepalen welk cijfer juist is, kunnen toch de volgende conclusies worden getrokken.

Obwohl die Kommission nicht ermitteln muss, welcher Wert richtig ist, kann sie diese Schlussfolgerungen ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste conclusies getrokken' ->

Date index: 2022-03-01
w