Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste maatregelen beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.

Sollten einige der oben genannten strukturellen Bedenken konkrete Form annehmen, bedarf es weit reichender Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der große europäische Fondssektor mit den richtigen Mitteln ausgestattet wird und die europäischen Anleger auch in den nächsten zehn Jahren einen hohen Schutz genießen.


We moeten ervoor zorgen dat een vrije samenleving over de juiste instrumenten en de juiste maatregelen beschikt om degenen te bestrijden en te verslaan die haar willen vernietigen.

Wir müssen sicherstellen, dass eine freie Gesellschaft über die richtigen Maßnahmen und Instrumente verfügt, diejenigen zu bekämpfen und sich gegen sie zu verteidigen, die sie zerstören wollen.


We moeten ervoor zorgen dat een vrije samenleving over de juiste instrumenten en de juiste maatregelen beschikt om degenen te bestrijden en te verslaan die haar willen vernietigen.

Wir müssen sicherstellen, dass eine freie Gesellschaft über die richtigen Maßnahmen und Instrumente verfügt, diejenigen zu bekämpfen und sich gegen sie zu verteidigen, die sie zerstören wollen.


12. wijst erop dat elke poging om artikel 77 van het VWEU los te laten als juiste rechtsgrondslag voor alle maatregelen op dit gebied zal worden beschouwd als een afwijking van de EG-Verdragen en behoudt zich het recht voor, zo nodig gebruik te maken van alle rechtsmiddelen waarover het beschikt;

12. betont, dass jeder Versuch, sich von Artikel 77 AEUV als der angemessenen Rechtsgrundlage für alle Maßnahmen auf diesem Gebiet zu entfernen, als Abweichung von den EU-Verträgen betrachtet wird, und behält sich das Recht vor, bei Bedarf alle zur Verfügung stehenden Rechtsmittel einzusetzen;


7. onderstreept dat elke poging om artikel 77 van het VWEU los te laten als juiste rechtsgrondslag voor eventuele maatregelen op dit gebied zal worden beschouwd als een afwijking van de EU-Verdragen en behoudt zich het recht voor, zo nodig gebruik te maken van alle rechtsmiddelen waarover het beschikt;

7. betont, dass jeder Versuch, sich von Artikel 77 AEUV als der angemessenen Rechtsgrundlage für alle Maßnahmen auf diesem Gebiet zu entfernen, als Abweichung von den EU‑Verträgen betrachtet wird, und behält sich das Recht vor, bei Bedarf alle zur Verfügung stehenden Rechtsmittel einzusetzen;


5. onderstreept de democratische prerogatieven van het Europees Parlement en verlangt de strikte eerbiediging daarvan; houdt staande dat elke poging om artikel 77 van het VWEU los te laten als juiste rechtsgrondslag voor eventuele maatregelen op dit gebied zal worden beschouwd als een afwijking van de EU-Verdragen en behoudt zich het recht voor, zo nodig gebruik te maken van alle rechtsmiddelen waarover het beschikt;

5. betont die demokratischen Vorrechte des Europäischen Parlaments und fordert, dass diese genau respektiert werden; bekräftigt, dass jeder Versuch, sich von Artikel 77 AEUV als der angemessenen Rechtsgrundlage für alle Maßnahmen auf diesem Gebiet zu entfernen, als Abweichung von den EU‑Verträgen betrachtet wird, und behält sich das Recht vor, bei Bedarf alle zur Verfügung stehenden Rechtsmittel einzusetzen;


Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.

Sollten einige der oben genannten strukturellen Bedenken konkrete Form annehmen, bedarf es weit reichender Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der große europäische Fondssektor mit den richtigen Mitteln ausgestattet wird und die europäischen Anleger auch in den nächsten zehn Jahren einen hohen Schutz genießen.


De Raad zal de vorderingen uiterlijk in december 2005 evalueren, ook die met de nationale uitvoering van de EU-maatregelen, om ervoor te zorgen dat de Unie over het juiste kader voor de bestrijding van terrorisme beschikt.

Der Rat wird bis Dezember 2005 die Fortschritte, einschließlich der Fortschritte bei der nationalen Umsetzung der EU-Maßnahmen, bewerten, um sicherzustellen, dass die Union über den richtigen Rahmen für die Terrorismusbekämpfung verfügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste maatregelen beschikt' ->

Date index: 2022-12-17
w