Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden

Traduction de «juiste medicijnen bij de juiste patiënten terechtkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat de juiste medicijnen bij de juiste patiënten terechtkomen, dienen niet-WTO-leden evenwel aan dezelfde eisen te voldoen als WTO-leden.

Um sicherzustellen, dass die richtigen Arzneimittel auch zu den richtigen Patienten gelangen, wird gleichzeitig von Nicht-WTO-Mitgliedern erwartet, dass sie ähnliche Verpflichtungen eingehen wie die WTO-Mitglieder.


Volgens haar moet het doel van dit wetgevingspakket zijn "dat de juiste patiënten de juiste geneesmiddelen krijgen, op het juiste moment en in de juiste dosis, om een optimaal gebruik van de middelen te garanderen".

Ziel muss sein, dass der Patient das jeweils für ihn geeignete Arzneimittel zeitgerecht und in der richtigen Dosierung erhält, damit die Ressourcen bestmöglich genutzt werden".


– Voorzitter, het is echt belangrijk dat kinderen de juiste medicijnen krijgen in de juiste dosis en in een goede vorm.

– (NL) Herr Präsident! Es muss wirklich sichergestellt sein, dass Kindern die richtigen Arzneimittel in der korrekten Dosierung und geeigneten Form verschrieben werden.


Het is een auto-immuunziekte en heeft dan ook een aantal gemeenschappelijke kenmerken met andere auto-immuunziektes. Een vroege diagnose en behandeling met de juiste medicijnen (Betaferon, Avonex, Copaxone, Rebif (Serono Beta interferon 1a) 22mg 44mg alsmede Glatiramer-acetaat), die pas vrij recentelijk op de markt zijn, kunnen een enorm verschil maken voor individuele patiënten, zozeer dat een daadwerkelijke verbetering van de lev ...[+++]

Eine frühzeitige Diagnose und Behandlung mit speziell verordneten Arzneimitteln (Betaferon, Avonex, Copaxone, Rebif (Serono Beta interferon 1a) 22mg 44mg und Glatiramer acetate), die nur in jüngster Zeit vertrieben wurden, können für einzelne Patienten einen enormen Unterschied ausmachen, so dass sie wirklich eine Verbesserung der Lebensqualität bewirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. onderstreept de noodzaak van de oprichting van een specifiek EU-instrument voor het snel beschikbaar stellen van passende financiële hulp in het geval van natuurrampen; beklemtoont dat voor de toewijzing van middelen van een dergelijk instrument duidelijke criteria en voorwaarden moeten gelden om te garanderen dat de juiste middelen op de juiste plaats terechtkomen;

6. unterstreicht die Notwendigkeit, künftig über ein spezifisches EU-Instrument zu verfügen, um im Falle von Naturkatastrophen rasche und geeignete Finanzhilfe zur Verfügung stellen zu können; betont, dass ein solches Instrument von eindeutigen Kriterien und Bedingungen für den Einsatz zusammen mit den entsprechenden Finanzmitteln begleitet sein sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste medicijnen bij de juiste patiënten terechtkomen' ->

Date index: 2023-06-22
w