Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste plek moeten » (Néerlandais → Allemand) :

8. benadrukt dat providers van sociale netwerksites hun veiligheidsbeleid in een eenvoudige en begrijpelijke taal en op een goed zichtbare plek moeten publiceren opdat minderjarigen de gevaren die zich voordoen, kunnen onderkennen; wijst er met name op dat minderjarigen juiste begeleiding moeten ontvangen en dat ernaar moet worden gestreefd hun anonimiteit te versterken indien zij zich online met een pseudoniem presenteren; onderstreept dat minderjarigen er tevens moeten ...[+++]

8. hebt hervor, dass die Betreiber der Websites von sozialen Netzwerken ihre Sicherheitspolitik in einfacher und verständlicher Sprache an herausragender Stelle erklären müssen, so dass sich auch minderjährige Nutzer der immanenten potenziellen Gefahren bewusst werden; hebt insbesondere hervor, dass minderjährige Nutzer, die ein Online-Pseudonym verwenden, in Bezug auf die Wahrung ihrer Anonymität in geeigneter Weise angeleitet und unterstützt werden sollten; hebt hervor, dass sie ferner mit Nachdruck aufgefordert werden sollten, nu ...[+++]


Aan de commissarissen moeten de volgende eisen worden gesteld: de juiste persoon op de juiste plek op basis van zijn of haar carrièrepad en voorbereiding.

Die Anforderungen bezüglich der Kommissare sollten folgende sein: Die richtige Person, basierend auf deren beruflicher Laufbahn und Bereitschaft, in der richtigen Position.


Maar ik geloof dat wij, ook in de komende maanden, de juiste mix moeten vinden tussen inspraak en de vraag hoe wij iets voor elkaar kunnen krijgen, en het marktplein is niet altijd de beste plek om dat te doen. Het was dus niet zo dat de Voorzitter min of meer gedwongen was om met mij geheime beraadslagingen te voeren over de Verklaring van Berlijn. De fracties in het Parlement werden er natuurlijk op een bepaalde manier bij betrokken, en zo hebben wij geprobeerd om uw voorstellen te mee te nemen, net als wij dat hebben gedaan met die ...[+++]

Deshalb war es ja auch nicht so, dass der Präsident nun einfach „par ordre de mufti“ die Berliner Erklärung mit mir in geheimen Gesprächen abgestimmt hätte, sondern im Parlament war natürlich auch eine Art Einbeziehung der jeweiligen Fraktionen vorhanden. Danach haben wir versucht, die Vorschläge zu reflektieren, genauso wie mit der Kommission und den 27 Mitgliedstaaten.


Sociale, economische en etnische problemen – alle andere lagen waaruit de problemen die ik heb genoemd bestaan – zullen hun juiste plek moeten krijgen in de analyse.

Soziale, wirtschaftliche und ethnische Probleme – alle diese anderen Problemschichten, die ich erwähnte habe – müssen in der Analyse einen angemessenen Platz erhalten.


Wij moeten u de volgende vragen stellen. Bent u de juiste kandidaat op de juiste plek, de man die in het kader van zijn toekomstige activiteiten zorg kan dragen voor het behoud van het sociale Europa? Dat is namelijk de belangrijkste doelstelling van de Europese socialisten, de doelstelling waarmee wij ons in de verkiezingsstrijd hebben geworpen om de gunst van de kiezer te winnen en waarvoor wij hier in het Parlement pleiten.

Die Frage, die wir stellen müssen, ist: Sind Sie der geeignete Kandidat, die zentrale Aufgabe, die wir europäischen Sozialisten haben, für die wir bei der Wahl um Wählerstimmen gerungen haben, die wir hier einbringen in dieses Parlament, nämlich das soziale Europa zu erhalten, sind Sie der Mann, der das im Rahmen seiner zukünftigen Tätigkeit bewältigen kann?




D'autres ont cherché : minderjarigen juiste     goed zichtbare plek     zichtbare plek moeten     juiste     juiste plek     commissarissen moeten     beste plek     juiste mix moeten     zullen hun juiste plek moeten     wij moeten     juiste plek moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste plek moeten' ->

Date index: 2021-01-26
w