Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Aanpassing
BJN
DTA
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Goodness of fit
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Juistheid van de aanpassing
Juistheid van de rechtsgrond
Juistheid van de rechtsgrondslag
Juistheid van de rekeningen
Kwaliteit van de aanpassing
Kwaliteit van de uitvoering van de actie
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Kwaliteit van interventieimplementatie
Kwaliteit van uitzendingen controleren
Kwaliteit van uitzendingen monitoren
Kwaliteit van uitzendingen volgen
Voorwaarde naar kwaliteit
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "juistheid en kwaliteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanpassing | goodness of fit | juistheid van de aanpassing | kwaliteit van de aanpassing

Goodness-of-fit | Güte der Anpassung


juistheid van de rechtsgrond | juistheid van de rechtsgrondslag

Angemessenheit der Rechtsgrundlage


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

IuK-Systemqualität beachten


kwaliteit van uitzendingen monitoren | kwaliteit van uitzendingen controleren | kwaliteit van uitzendingen volgen

Sendequalität überprüfen


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie

Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung




Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten

Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De systemen voor de verwerking van plaatsbepalingsgegevens worden zodanig ontworpen, gebouwd, onderhouden en gebruikt dat, met inachtneming van de juiste en goedgekeurde procedures, wordt voorzien in de vereiste prestaties en kwaliteit van de dienstverlening binnen een bepaalde omgeving (grond, naderingsluchtverkeersleidingsgebied, en-route) met bekende verkeerskenmerken, met name wat betreft de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de berekende resultaten en de juistheid, integriteit, beschikbaarheid, continuïteit en tijdige beschikb ...[+++]

Systeme für die Überwachungsdatenverarbeitung sind unter Einsatz geeigneter und validierter Verfahren so auszulegen, herzustellen, instand zu halten und zu betreiben, dass die geforderte Leistung und Qualität des Dienstes innerhalb eines gegebenen Umfelds (Boden, Nahverkehrsbereich, Strecke) bei bekannten Verkehrsmerkmalen geboten wird, insbesondere hinsichtlich der Genauigkeit und Zuverlässigkeit der berechneten Ergebnisse und der Korrektheit, Integrität, Verfügbarkeit, Kontinuität und Aktualität der Informationen am Lotsenarbeitsplatz.


Een beoordeling van de juistheid en de volledigheid van de ingediende kennisgeving door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst is nodig voor het waarborgen van de kwaliteit van i) de door de beleggingsonderneming, de marktexploitant of, in voorkomend geval, de kredietinstelling aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst verstrekte informatie, en ii) de door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst verstrekte informatie.

Die Prüfung der Richtigkeit und Vollständigkeit der übermittelten Notifizierung durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ist erforderlich, um sicherzustellen, dass i) die Qualität der von der Wertpapierfirma, dem Marktbetreiber oder erforderlichenfalls dem Kreditinstitut an die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats übermittelten Angaben sowie ii) die Qualität der von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats an die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaat übermittelten Angaben gegeben ist.


De verplichting de ECB of de nationale centrale banken toe te staan de juistheid en kwaliteit van de door de informatieplichtige geleverde statistische gegevens te verifiëren wordt geacht niet te zijn nagekomen wanneer een informatieplichtige deze activiteit belemmert.

Die Verpflichtung, der EZB und den nationalen Zentralbanken zu ermöglichen, die Richtigkeit und Qualität der ihr bzw. ihnen von den Berichtspflichtigen übermittelten statistischen Daten zu überprüfen, gilt als nicht erfüllt, wenn ein Berichtspflichtiger diese Überprüfung behindert.


3. De verplichting de ECB of de nationale centrale banken toe te staan de juistheid en kwaliteit van de door de informatieplichtige geleverde statistische gegevens te verifiëren wordt geacht niet te zijn nagekomen wanneer een informatieplichtige deze activiteit belemmert.

3. Die Verpflichtung, der EZB und den nationalen Zentralbanken zu ermöglichen, die Richtigkeit und Qualität der ihr bzw. ihnen von den Berichtspflichtigen übermittelten statistischen Daten zu überprüfen, gilt als nicht erfüllt, wenn ein Berichtspflichtiger diese Überprüfung behindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien een in een deelnemende lidstaat ingezeten informatieplichtige wordt verdacht van niet-nakoming, in de zin van artikel 7, lid 2, van de ECB-vereisten met betrekking tot het rapporteren van statistische gegevens, heeft de ECB en, overeenkomstig artikel 5.2 van de statuten, de nationale centrale bank van de betrokken deelnemende lidstaat het recht om de juistheid en kwaliteit van de statistische gegevens te verifiëren en tot gedwongen verzameling van die gegevens over te gaan.

1. Besteht der Verdacht, dass ein in einem teilnehmenden Mitgliedstaat gebietsansässiger Berichtspflichtiger die statistischen Berichtspflichten gegenüber der EZB nach Maßgabe des Artikels 7 Absatz 2 verletzt, so haben die EZB und – gemäß Artikel 5.2 der Satzung – die nationale Zentralbank des jeweiligen teilnehmenden Mitgliedstaats das Recht, sowohl die Richtigkeit und Qualität der statistischen Daten zu überprüfen als auch die Daten zwangsweise zu erheben.


Indien een in een deelnemende lidstaat ingezeten informatieplichtige wordt verdacht van niet-nakoming, in de zin van artikel 7, lid 2, van de ECB-vereisten met betrekking tot het rapporteren van statistische gegevens, heeft de ECB en, overeenkomstig artikel 5.2 van de statuten, de nationale centrale bank van de betrokken deelnemende lidstaat het recht om de juistheid en kwaliteit van de statistische gegevens te verifiëren en tot gedwongen verzameling van die gegevens over te gaan.

Besteht der Verdacht, dass ein in einem teilnehmenden Mitgliedstaat gebietsansässiger Berichtspflichtiger die statistischen Berichtspflichten gegenüber der EZB nach Maßgabe des Artikels 7 Absatz 2 verletzt, so haben die EZB und – gemäß Artikel 5.2 der Satzung – die nationale Zentralbank des jeweiligen teilnehmenden Mitgliedstaats das Recht, sowohl die Richtigkeit und Qualität der statistischen Daten zu überprüfen als auch die Daten zwangsweise zu erheben.


(c) De voorwaarden waaronder een auditor zich kan beroepen op de werkzaamheden van een andere auditeur zijn vastgelegd in de internationale auditnormen (met name norm 600 van de International Federation of Accountants). Wanneer de Europese Rekenkamer zich wil beroepen op werkzaamheden van de nationale controle-instanties, dient zij zeker te zijn van de juistheid en kwaliteit van de uitgevoerde werkzaamheden.

(c) Die internationalen Rechnungsprüfungsnormen (und insbesondere die Norm 600 der internationalen Vereinigung der Wirtschaftsprüfer) legen die Bedingungen fest, unter denen sich ein Prüfer auf die Arbeiten eines anderen Prüfers stützen darf : Wenn sich der Europäische Rechnungshof auf die Arbeiten der ICN stützen wollte, müsste er sich vom angemessenen Charakter und von der Qualität der von den ICN durchgeführten Arbeiten überzeugen.


3. Het bureau is ofwel samen met de houder van een vergunning voor het in de handel brengen ofwel samen met de lidstaat die een individuele melding van een vermoedelijke bijwerking bij Eudravigilance heeft ingediend, verantwoordelijk voor de toepassing van procedures om de kwaliteit en juistheid van de in de Eudravigilance-databank verzamelde informatie te garanderen.

(3) Die Agentur ist zusammen mit entweder dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder dem Mitgliedstaat, der einen individuellen Bericht über vermutete Nebenwirkungen an die EudraVigilance-Datenbank übermittelt hat, für Verfahrensanweisungen zur Gewährleistung der Qualität und Integrität der in der EudraVigilance-Datenbank gespeicherten Informationen zuständig.


2. Wat de in bijlage VII, deel B, punt 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten betreft, kunnen de in artikel 72, lid 1, van die verordening bedoelde instanties, met inachtneming van de door elke lidstaat vastgestelde algemene procedurevoorschriften, van de bottelaars, verzenders of importeurs eisen dat zij de juistheid van de voor de omschrijving gebruikte aanduidingen die betrekking hebben op de aard, de identiteit, de kwaliteit, de samenstelling, de oorsprong of de herkomst van het betrokken product of van de bij de ...[+++]

(2) Bei den Erzeugnissen in Anhang VII Abschnitt B Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 können die in Artikel 72 Absatz 1 derselben Verordnung genannten Stellen unter Beachtung der allgemeinen Verfahrensregeln der einzelnen Mitgliedstaaten von den Abfuellern, Versendern oder Einführern den Nachweis für die Richtigkeit der zur Bezeichnung verwendeten Angaben verlangen, die die Art, die Identität, die Qualität, die Zusammensetzung, den Ursprung oder die Herkunft des betreffenden Erzeugnisses oder der bei seiner Herstellung verwendeten Erzeugnisse betreffen.


De verantwoordelijke autoriteiten of de bemiddelende instanties waaraan bepaalde taken zijn gedelegeerd dienen ervoor te zorgen dat de naleving van de nationale en communautaire wetgeving, en met name van de bepalingen van het door de Commissie goedgekeurde nationale uitvoeringsprogramma, van de regels inzake subsidiabiliteit van de uitgaven in verband met het Fonds en, in voorkomend geval, van de mededingingsregels, van de bepalingen inzake de plaatsing van overheidsopdrachten, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, het wegnemen van discriminatie en de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen word ...[+++]

Die zuständigen Behörden oder die mit der Durchführung bestimmter Tätigkeiten beauftragten zwischengeschalteten Stellen überprüfen, ob die nationalen und gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften, insbesondere die Bedingungen des von der Kommission genehmigten nationalen Durchführungsprogramms, die Vorschriften über die Förderfähigkeit der Ausgaben, die in den Anwendungsbereich des Europäischen Flüchtlingsfonds fallen, und gegebenenfalls auch die Wettbewerbsregeln, die Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge, den Schutz und die Verbesserung der Qualität der Umwelt, den Abbau von Diskriminierungen und die Förderung der Gleichbehan ...[+++]


w