Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1970 bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

Punt XVII van tabel A « Goederen en diensten onderworpen aan het tarief van 6 pct». van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 bepaalt :

Rubrik XVII von Tabelle A « Dem Satz von 6 Prozent unterliegende Güter und Dienstleistungen » des königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 bestimmt:


Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomerat ...[+++]

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und Gemeindeföderationen, 5. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft von Agglomerationen und Gemeinde ...[+++]


Overigens bepaalt artikel 18, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk : « Voor de vaststelling van het bedrag der renten in geval van blijvende ongeschiktheid of van overlijden, moet onder jaarlijkse bezoldiging worden verstaan iedere wedde, loon of als wedde of loon geldende vergoeding door de getroffene op ...[+++]

Übrigens bestimmt Artikel 18 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 13. Juli 1970 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle und Wegeunfälle zugunsten bestimmter Personalmitglieder von öffentlichen Diensten oder Einrichtungen des lokalen Sektors: « Im Hinblick auf die Festlegung des Betrags der Renten wegen bleibender Invalidität oder wegen Tod sind unter jährlicher Entlohnung alle Gehälter, Löhne oder als Gehalt oder Lohn geltenden Entschädigungen zu verstehen, die das Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls bezog, zuzügl ...[+++]


Artikel 115 van de wet van 1 december 2013, dat artikel 2 van de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de politierechtbanken vervangt, bepaalt het aantal hoofdgriffiers van de vredegerechten en de politierechtbanken en griffiers-hoofden van dienst per gerechtelijk arrondissement.

In Artikel 115 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013, durch den Artikel 2 des Gesetzes vom 16. Juli 1970 zur Festlegung des Stellenplans der Polizeigerichte ersetzt wurde, ist die Zahl der Chefgreffiers der Friedensgerichte und der Polizeigerichte und der dienstleitenden Greffiers je Gerichtsbezirk festgelegt.


« Onder de voorwaarden die Hij bepaalt, kan de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit genomen vóór 1 juli 1976 en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het bedrag van de bijdragen verminderen die ten laste vallen van de werkgevers die Hij aanduidt, en die voortvloeien uit de toepassing van artikel 17 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van artikel 57 van de wetten betreffende de schadeloosstellin ...[+++]

« Unter den von Ihm festgelegten Bedingungen kann der König durch einen im Ministerrat beratenen und vor dem 1. Juli 1976 ergangenen Erlass nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Betrag der Beiträge herabsetzen, die den von Ihm bestimmten Arbeitgebern auferlegt werden und die sich aus der Anwendung von Artikel 17 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer der Arbeiter und von Artikel 57 der Gesetze über die Entschädigung für Berufskrankheiten, koordiniert am 3. Juni 1970, ergeben ...[+++]


Artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 juni 1992 tot wijziging van het voormelde koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 (Belgisch Staatsblad, 2 juli 1992) bepaalt :

Artikel 5 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 1992 zur Abänderung des vorerwähnten königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20. Juli 1970 (Belgisches Staatsblatt, 2. Juli 1992) bestimmt:


Artikel 1, § 1, van de wet van 7 juli 1970 bepaalt dat het onderwijs wordt georganiseerd op vier niveaus : het voorschools onderwijs, het lager onderwijs, het secundair onderwijs en het hoger onderwijs.

Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 besagt, dass der Unterricht auf vier Ebenen organisiert wird: der Vorschulunterricht, der Primarunterricht, der Sekundarunterricht und der Hochschulunterricht.


Artikel 24, § 2, van het voormelde Algemeen Verdrag, goedgekeurd bij de wet van 20 juli 1970, bepaalt :

Artikel 24 § 2 des obengenannten Allgemeinen Abkommens, genehmigt durch das Gesetz vom 20. Juli 1970, besagt:


Overwegende dat de richtlijn van de Raad van 20 juli 1970 betreffende de invoering van gemeenschappelijke bemonsterings - en analysemethoden voor de officiële controle van veevoeders ( 1 ) bepaalt , dat de procedure voor deze invoering welke is vastgesteld in artikel 3 van genoemde richtlijn , van toepassing is gedurende een periode van 18 maanden vanaf het tijdstip waarop bij het Permanent Comité voor Veevoeders de procedure voor de eerste keer is ingeleid , hetzij krachtens artikel 3 , lid 1 , hetzij op grond va ...[+++]

In Artikel 4 der Richtlinie des Rates vom 20. Juli 1970 über die Einführung gemeinschaftlicher Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln (1) ist vorgesehen, daß das in Artikel 3 der genannten Richtlinie für diese Einführung festgelegte Verfahren für 18 Monate von dem Zeitpunkt an gilt, zu dem der Ständige Futtermittelausschuß erstmals entweder auf Grund des Artikels 3 Absatz 1 oder auf Grund ähnlicher Vorschriften befasst wird.




D'autres ont cherché : 20 juli 1970 bepaalt     15 juli     juli     overheidsdiensten bepaalt     13 juli     overigens bepaalt     16 juli     politierechtbanken vervangt bepaalt     vóór 1 juli     juni     hij bepaalt     20 juli     juli 1992 bepaalt     7 juli 1970 bepaalt     juli 1970 bepaalt     bepaalt     juli 1970 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1970 bepaalt' ->

Date index: 2024-07-16
w