Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geeft

Traduction de «juli 1991 geeft » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre de verzoekende partij de vernietiging zou vorderen van de wet van 19 juli 1991 « betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen » en van het Kieswetboek, geeft zij immers in het verzoekschrift niet aan in welk opzicht de door haar bestreden bepalingen de grondwetsbepalingen die zij beoogt, zouden hebben geschonden.

Insofern die klagende Partei die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. Juli 1991 « über die Bevölkerungsregister, die Personalausweise, die Ausländerkarten und die Aufenthaltsdokumente und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen » und des Wahlgesetzbuches beantragen würde, gibt sie in der Klageschrift nämlich nicht an, in welcher Hinsicht die von ihr angefochtenen Bestimmungen gegen die von ihr ins Auge gefassten Verfassungsbestimmungen verstossen hätten.


Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 geeft uitvoering aan het decreet; het beslist niet over het rechtsprekend karakter van het beroep.

Mit dem Erlass der Fl%mischen Regierung vom 24. Juli 1991 werde das Dekret ausgef|f)hrt; er treffe keine Entscheidung |f)ber die rechtsprechende Beschaffenheit der Beschwerde.


De Vlaamse Regering geeft daarop een positief antwoord, rekening houdend zowel met artikel 164 van de Grondwet en met de artikelen 1 en 6 van de wet van 19 juli 1991 als met de parlementaire voorbereiding van de bestuurstaalwet van 2 augustus 1963, waarin de identiteitskaart is vermeld als voorbeeld van een door een plaatselijke dienst uitgereikt getuigschrift (artikel 14).

Die Flämische Regierung beantworte dies bejahend, und zwar sowohl unter Berücksichtigung von Artikel 164 der Verfassung und der Artikel 1 und 6 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 als auch der Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. August 1963 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, in dem der Personalausweis als Beispiel einer von einer örtlichen Dienststelle ausgestellten Bescheinigung angeführt werde (Artikel 14).


Artikel 6, § 1, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 bepaalt dat de gemeente « aan de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten of gemachtigd zijn om zich in het Rijk te vestigen een identiteitskaart af[geeft] die geldt als bewijs van inschrijving in de bevolkingsregisters ».

Artikel 6 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 besagt: « Die Gemeinde stellt den Belgiern und den Ausländern, die eine Erlaubnis oder Zulassung besitzen, sich im Königreich niederzulassen, einen Personalausweis aus, der als Nachweis für die Eintragung im Bevölkerungsregister gilt».




D'autres ont cherché : 19 juli     juli     kieswetboek geeft     24 juli 1991 geeft     vlaamse regering geeft     af geeft die geldt     juli 1991 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 geeft' ->

Date index: 2022-10-05
w