Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 namelijk " (Nederlands → Duits) :

Art. 24. Overeenkomstig artikel 45, § 2 en § 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten beperkt tot het bedrag van de in 2009 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 91.700.040,88 € verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2009, 156.336.736,64 €, namelijk een totaal bedrag van 248.036.777,52 €.

Art. 24 - Jedoch wird die Verwendung dieser Mittel gemäß Artikel 45, § 2 und § 3, letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2009 für die Errichtungsfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 91 700 040,88 Euro zuzüglich des am 1. Januar 2009 bestehenden Saldos in Höhe von 156 336 736,64 Euro, d.h. insgesamt 248 036 777,52 Euro beträgt.


Ingevolge artikel 45, §§ 2 en 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 2009 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 91.700.040,88 €, verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2009, 56.147.638,01 €, namelijk een totaal bedrag van 147.847.678,89 €.

Jedoch wird die Verwendung dieser Mittel gemäß Artikel 45, § 2 und § 3, letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2009 für die Grundlagenfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 91 700 040,88 Euro zuzüglich des am 1. Januar 2009 bestehenden Saldos in Höhe von 56 147 638,01 Euro, d.h. insgesamt 147 847 678,89 Euro beträgt.


Ingevolge artikel 45, §§ 2 en 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 2008 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 82.840.625,91 €, verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2008, 96.451.775,0 €, namelijk een totaal bedrag van 179.292.400,91 €.

Jedoch wird die Verwendung dieser Mittel gemäß Artikel 45, § 2 und § 3, letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2008 für die Grundlagenfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 82.840.625,91 Euro zuzüglich des am 1. Januar 2008 bestehenden Saldos in Höhe von 96.451.775,00 Euro, d.h. insgesamt 179.292.400,91 Euro beträgt.


De wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken voorziet namelijk in het verbod op gezamenlijke aanbiedingen die erin bestaan dat een verkoper het al dan niet gratis aanschaffen van producten of diensten kan verbinden met het aanschaffen van andere producten of diensten.

Das belgische Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken verbietet Kopplungsgeschäfte, die dann gegeben sind, wenn ein Verkäufer den kostenlosen oder entgeltlichen Erwerb von Waren oder Dienstleistungen an den Erwerb anderer Waren oder Dienstleistungen bindet.


Het tweede lid, in de versie die eraan werd gegeven bij de wet van 6 augustus 1993 « tot wijziging van de artikelen 259bis en 259quater van het Gerechtelijk Wetboek en tot aanvulling van artikel 21, § 1, van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften die betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten » en volgens welke « de plaatsvervangende rechters en de plaatsvervangende rechters die vóór de inwerkingtreding van deze wet om eervolle redenen ontslag hebben gekregen, worden geacht geslaagd te zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelij ...[+++]

Der zweite Absatz in der Form, wie er durch das Gesetz vom 6. August 1993 « zur Abänderung der Artikel 259bis und 259quater des Gerichtsgesetzbuches und zur Ergänzung von Artikel 21 § 1 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Abänderung der Vorschriften bezüglich der Ausbildung und Anwerbung von Magistraten » abgefasst wurde, und dem zufolge « die stellvertretenden Richter und die stellvertretenden Richter, deren ehrenvoller Rücktritt vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes bewilligt worden ist, [.] als Absolventen der in Artikel 259bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Prüfung der beruflichen Eignung [gelten] » wurde d ...[+++]


Het tweede lid, in de versie die eraan werd gegeven bij de wet van 6 augustus 1993 « tot wijziging van de artikelen 259bis en 259quater van het Gerechtelijk Wetboek en tot aanvulling van artikel 21, § 1, van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften die betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten » en volgens welke « de plaatsvervangende rechters en de plaatsvervangende rechters die vóór de inwerkingtreding van deze wet om eervolle redenen ontslag hebben gekregen, worden geacht geslaagd te zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelij ...[+++]

Der zweite Absatz in der Form, wie er durch das Gesetz vom 6. August 1993 « zur Abänderung der Artikel 259bis und 259quater des Gerichtsgesetzbuches und zur Ergänzung von Artikel 21 § 1 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Abänderung der Vorschriften bezüglich der Ausbildung und Anwerbung von Magistraten » abgefasst wurde, und dem zufolge « die stellvertretenden Richter und die stellvertretenden Richter, deren ehrenvoller Rücktritt vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes bewilligt worden ist, [.] als Absolventen der in Artikel 259bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Prüfung der beruflichen Eignung [gelten] » wurde d ...[+++]


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führ ...[+++]


Sedertdien zijn er vier bilaterale vergaderingen op het niveau van directeuren-generaal gehouden, namelijk in oktober 1991, juli 1992, oktober 1993 en juli 1994.

Seither haben vier bilaterale Treffen auf Generaldirektorebene stattgefunden: im Oktober 1991, im Juli 1992, im Oktober 1993 und im Juli 1994.




Anderen hebben gezocht naar : juli     namelijk     14 juli     handelspraktijken voorziet namelijk     18 juli     juli 1991 namelijk     december     belemmering aangepast namelijk     oktober 1991 juli     oktober     directeuren-generaal gehouden namelijk     juli 1991 namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 namelijk' ->

Date index: 2021-10-25
w