Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Traduction de «juli 1996 deed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij schrijven van 3 juli 1996 deed de Commissie een mededeling "Versterking partnerschap EU-India" toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 3. Juli 1996 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament eine Mitteilung über den Ausbau der Partnerschaft zwischen der EU und Indien.


In juli 1996 besloot Ajinomoto de Commissie in kennis te stellen van het bestaan van het kartel vanaf het ogenblik dat de onderneming Archer Daniels Midland haar intrede deed op de EER-lysinemarkt (juni 1992) tot en met juni 1995.

Damals informierte Ajinomoto die Kommission über die Existenz des Kartells ab dem Zeitpunkt, wo Archer Daniels Midland auf dem EWR-Lysin-Markt tätig wurde (Juni 1992), bis Juni 1995.


Bij schrijven van 30 juli 1996 deed de Commissie aan de Spaanse autoriteiten de opmerkingen van de belanghebbenden toekomen (vier Spaanse ondernemingen, concurrenten van GEA, en het Verbindingsbureau van de Europese keramiekindustrie), die haar waren toegezonden na de bekendmaking van haar besluit de procedure van artikel 93, lid 2, in te leiden (1).

Mit Schreiben vom 30. Juli 1996 leitete die Kommission an die spanische Regierung die Stellungnahmen interessierter Dritter - vier spanische Wettbewerber von GEA und das Verbindungsbüro der Europäischen Keramikindustrie - weiter, die ihr im Anschluß an die Veröffentlichung (1) ihres Beschlusses zur Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 zugegangen waren.


Bij schrijven van 16 juli 1996 deed de Commissie haar Mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over het geïntegreerd programma ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf (MKB) en de ambachtelijke sector toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 16. Juli 1996 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung über das integrierte Programm für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und das Handwerk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arrest nr. 86/98 van 15 juli 1998 heeft het Hof artikel 11, 2°, van de wet van 13 juni 1997 vernietigd in zoverre het artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 bekrachtigde, alsook artikel 12 van dezelfde wet in zoverre het zonder aanneembare verantwoording afbreuk deed aan de door de Grondwet verleende jurisdictionele waarborgen, waardoor beide bepalingen bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schonden ...[+++]

Mit seinem Urteil Nr. 86/98 vom 15. Juli 1998 hat der Hof Artikel 11 Nr. 2 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 für nichtig erklärt, insofern er Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1996 bestätigte, und Artikel 12 desselben Gesetzes, insofern er ohne zulässige Rechtfertigung die durch die Verfassung gewährten Gerichtsbarkeitsgarantien beeinträchtigte, wobei die beiden Bestimmungen folglich gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen.


Bij schrijven van 11 juli 1997 deed de Commissie het jaarlijkse verslag aan de Raad en het Europees Parlement over de resultaten van de meerjarige oriëntatieprogramma's voor de visserijvloot aan het einde van 1996 toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 11. Juli 1997 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament den Jahresbericht an den Rat und das Europäische Parlament über den Stand der Durchführung der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotten Ende 1996.


De Raad heeft nota genomen van het feit dat de beleidsvraagstukken die in de richtsnoeren van juli aan de orde zijn gesteld, geformuleerd werden in een situatie waarin economische groei in de Gemeenschap ogenschijnlijk een vast gegeven was geworden, met een verrassend sterke stijging van het BBP met 2,75 procent in 1994, die zowel voor 1995, als voor 1996 groeipercentages van rond 3 procent deed verwachten.

Der Rat hat zur Kenntnis genommen, daß die in den Leitlinien vom Juli angesprochenen politischen Fragen sich vor dem Hintergrund eines Wirtschaftswachtums in der Gemeinschaft stellten, das sich mit einem überraschend hohen Anstieg des BIP um 2,75 % im Jahr 1994 offensichtlich gefestigt hatte und Zuwachsraten in der Größenordnung von 3 % sowohl für 1995 als auch für 1996 erwarten ließ.




D'autres ont cherché : richtlijn scheepsuitrusting     richtlijn uitrusting van zeeschepen     juli 1996 deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1996 deed' ->

Date index: 2022-08-04
w