Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2000 toen » (Néerlandais → Allemand) :

Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk hoe belangrijk de bestrijding van de mensenhandel is, maar ook dat er een vraag naar clandestiene arbeidskrachten bestaat en dat dergelijke migranten zonder papieren worden uitgebuit.

Tragische, beinahe in allen Mitgliedstaaten vorkommende Ereignisse wie jenes in Dover im Juli 2000, als 58 chinesische Staatsbürger bei dem Versuch starben, illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen, zeigen nicht nur auf, wie wichtig die Bekämpfung des Menschenhandels ist, sondern auch, dass eine Nachfrage nach illegalen Arbeitskräften besteht, und Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung leicht ausgebeutet werden.


Beschikking 2003/542/EG van de Commissie van 17 juli 2003 tot wijziging van Beschikking 2000/96/EG betreffende het functioneren van specifieke surveillancenetwerken (3) geeft onder meer de overdraagbare ziekten en speciale gezondheidsvraagstukken aan waarvoor toen specifieke surveillancenetwerken waren opgericht.

Die Entscheidung 2003/542/EG der Kommission vom 17. Juli 2003 zur Änderung der Entscheidung 2000/96/EG betreffend die Betreibung spezieller Überwachungsnetze (3) nennt unter anderem die übertragbaren Krankheiten und besonderen Gesundheitsrisiken, für die zu diesem Zeitpunkt bereits spezielle Überwachungsnetze eingerichtet worden waren.


Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk hoe belangrijk de bestrijding van de mensenhandel is, maar ook dat er een vraag naar clandestiene arbeidskrachten bestaat en dat dergelijke migranten zonder papieren worden uitgebuit.

Tragische, beinahe in allen Mitgliedstaaten vorkommende Ereignisse wie jenes in Dover im Juli 2000, als 58 chinesische Staatsbürger bei dem Versuch starben, illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen, zeigen nicht nur auf, wie wichtig die Bekämpfung des Menschenhandels ist, sondern auch, dass eine Nachfrage nach illegalen Arbeitskräften besteht, und Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung leicht ausgebeutet werden.


Toen een regeling tot beperking van de toegang tot de derde cyclus in de geneeskunde werd ingevoerd bij het programmadecreet van 25 juli 1996, werd gesteld dat « die bepalingen niet van toepassing zullen zijn op de studenten die vóór het academiejaar 2000-2001 zullen zijn ingeschreven voor een studiejaar van de tweede of de derde cyclus.

Als eine Regelung zur Begrenzung des Zugangs zum dritten Zyklus der Medizin durch das Programmdekret vom 25. Juli 1996 eingeführt wurde, wurde folgendes hervorgehoben: « Diese Bestimmungen finden nicht Anwendung auf Studenten, die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 in einem Studienjahr des zweiten und dritten Zyklus eingeschrieben waren.


2. stelt echter vast dat het verslag over 2000 pas medio juli, na het begin van het zomerreces van het Parlement, officieel gepubliceerd is; dit is zelfs nog later dan in 1999 toen het Parlement klaagde over vertraging;

2. stellt fest, dass der Bericht 2000 jedoch offiziell erst Mitte Juli nach dem Beginn der parlamentarischen Sommerpause und sogar noch später als der Bericht 1999 vorgelegt wurde, während es bereits die verspätete Vorlage des Berichts über 1999 kritisiert hatte;


Toen het Hof door de Rechtbank van eerste aanleg te Charleroi werd ondervraagd, waren de verzoeken tot afstand nog niet aanhangig, die op 21 december 1999 en 5 januari 2000 voor haar werden ingediend in de zes zaken die aanleiding hebben gegeven tot de beslissingen om aan het Hof de prejudiciële vraag te stellen over de artikelen 7 en 8 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake de onteigeningen ten algemenen nutte.

Als der Hof durch das Gericht erster Instanz Charleroi befragt wurde, waren die Anträge auf Klagerücknahme noch nicht gestellt worden, die am 21. Dezember 1999 und 5. Januar 2000 in den sechs Rechtssachen eingereicht wurden, die zu den Beschlüssen Anlass gegeben haben, dem Hof die präjudizielle Frage in bezug auf die Artikel 7 und 8 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in bezug auf die Enteignung zu gemei ...[+++]


- (FR) Voor een nauwkeurig antwoord op die vraag verwijs ik het geachte lid naar de mondelinge vraag H-0217/2000, gesteld door de heer Cushnahan tijdens de vergaderperiode van maart. Het antwoord van de Raad was toen dat hij, na de goedkeuring op 17 juli 1998 in Rome van het Statuut van het Internationaal Strafhof, de lidstaten met klem aanspoort om dit Statuut te ratificeren.

– (FR) Für eine genaue Antwort auf diese Anfrage möchte ich die Frau Abgeordnete auf die mündliche Anfrage H-0217/00 von Herrn Cushnahan während der März-Tagung verweisen, die der Rat dahingehend beantwortet hat, daß der Rat, nachdem als wichtige Grundlage die Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs am 17. Juli 1998 in Rom angenommen wurde, die Mitgliedstaaten dringend aufgefordert hat, diese zu ratifizieren.


- (FR) Voor een nauwkeurig antwoord op die vraag verwijs ik het geachte lid naar de mondelinge vraag H-0217/2000 , gesteld door de heer Cushnahan tijdens de vergaderperiode van maart. Het antwoord van de Raad was toen dat hij, na de goedkeuring op 17 juli 1998 in Rome van het Statuut van het Internationaal Strafhof, de lidstaten met klem aanspoort om dit Statuut te ratificeren.

– (FR) Für eine genaue Antwort auf diese Anfrage möchte ich die Frau Abgeordnete auf die mündliche Anfrage H-0217/00 von Herrn Cushnahan während der März-Tagung verweisen, die der Rat dahingehend beantwortet hat, daß der Rat, nachdem als wichtige Grundlage die Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs am 17. Juli 1998 in Rom angenommen wurde, die Mitgliedstaaten dringend aufgefordert hat, diese zu ratifizieren.




D'autres ont cherché : zoals in juli 2000 toen     17 juli     beschikking     aan waarvoor toen     25 juli     toen     pas medio juli     verslag over     26 juli     januari     juli     mondelinge vraag h-0217 2000     raad was toen     juli 2000 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 toen' ->

Date index: 2022-04-20
w