Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2001 verzocht " (Nederlands → Duits) :

Op 19 juli 2001 verzocht de Commissie om aanvullende gegevens, die de Portugese autoriteiten bij brief van 3 oktober verstrekten.

Einem Auskunftsverlangen der Kommission vom 19. Juli 2001 kamen die portugiesischen Behörden am 3. Oktober 2001 nach.


Bij schrijven van 26 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel van de Commissie met het oog op de aanneming van een kaderbesluit van de Raad tot vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel (COM(2001) 259 – 2001/0114(CNS)).

Mit Schreiben vom 26. Juli 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu dem Vorschlag der Kommission im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels (KOM(2001) 259 - 2001/0114 (CNS)).


Bij schrijven van 24 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67, lid 1 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad van de Raad betreffende de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen gedurende een periode van ten hoogste drie maanden vrij kunnen reizen op het grondgebied van de lidstaten, alsmede tot invoering van een specifieke reisvergunning en tot vaststelling van de voorwaarden voor toegang met het oog op een bezoek van ten hoogste zes maanden (COM(2001) 388 – 2001/0155(CNS)).

Mit Schreiben vom 24. Juli 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 67 Absatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates betreffend die Voraussetzungen unter denen Drittstaatsangehörige im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten während höchstens drei Monaten Reisefreiheit genießen und die Einführung einer besonderen Reisegenehmigung unter Festlegung der Voraussetzungen, unter denen Drittstaatsangehörige einreisen dürfen, um sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten während höchstens sechs Monaten frei zu bewegen (KOM(2001) 388 - 2001 ...[+++]


Bij schrijven van 13 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 133 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 (COM(2001) 293 – 2001/0131(CNS)).

Mit Schreiben vom 13. Juli 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 133 EGV zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2004 (KOM(2001) 293 – C5-0374/20012001/0131(CNS)).


Bij schrijven van 12 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, tweede alinea juncto artikel 310 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van een Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds (8220/2001 – COM(2001) 184 – 2001/0092(AVC)).

Mit Schreiben vom 12. Juli 2001 ersuchte der Rat gemäß Artikel 300 Absatz 3 zweiter Unterabsatz in Verbindung mit Artikel 310 des EG-Vertrags das Europäische Parlament um Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung des Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Arabischen Republik Ägypten (8220/2001 – KOM (2001) 184 – 2001/0092(AVC)).


Bij schrijven van 2 juli 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 13 van het EGVerdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het Europees Jaar van personen met een handicap 2003 (COM(2001) 271 – 2001/0116(CNS)).

Mit Schreiben vom 2. Juli 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über das Europäische Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003 (KOM(2001) 271 - 2001/0116 (CNS)).


Bij schrijven van 23 juli 2001 (geregistreerd op 25 juli 2001 onder referentie A/35988) heeft Spanje verzocht om verlenging van de antwoordtermijn.

Mit Schreiben vom 23. Juli 2001 (Eingangsvermerk A/35988 vom 25. Juli 2001) ersuchte Spanien um eine Fristverlängerung für die Übersendung der Antwort.


Bij beschikking van 17 oktober 2001 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 20 november 2001, nadat het de partijen had verzocht uiterlijk op 12 november 2001 een aanvullende memorie in te dienen omtrent de gevolgen van de artikelen 4, 8 en 12 van het Vlaamse decreet van 13 juli 2001 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ord ...[+++]

Durch Anordnung vom 17. Oktober 2001 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 20. November 2001 anberaumt, nachdem er die Parteien aufgefordert hatte, in einem spätestens am 12. November 2001 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz die Auswirkungen der Artikel 4, 8 und 12 des flämischen Dekrets vom 13. Juli 2001 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » (veröffentlicht im Belg ...[+++]


Bij beschikking van 17 oktober 2001 heeft het Hof de partijen verzocht zich, uiterlijk op 12 november 2001, in een aanvullende memorie nader te verklaren omtrent de gevolgen van de artikelen 4, 8 en 12 van het Vlaamse decreet van 13 juli 2001 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 », op de beroepen ...[+++]

Durch Anordnung vom 17. Oktober 2001 hat der Hof die Parteien aufgefordert, sich spätestens bis zum 12. November 2001 in Ergänzungsschriftsätzen zu den Auswirkungen der Artikel 4, 8 und 12 des Flämischen Dekrets vom 13. Juli 2001 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » auf die Nichtigkeitsklagen zu äussern.


De Commissie verzocht om aanvullende informatie, die door de Duitse regering werd verstrekt op 3 juli 2001, 5 juli 2001, 24 september 2001 en 22 oktober 2001.

Die Kommission forderte weitere Informationen an, die Deutschland mit Schreiben vom 3. Juli 2001, 5. Juli 2001, 24. September 2001 und 22. Oktober 2001 übermittelte.




Anderen hebben gezocht naar : juli 2001 verzocht     26 juli 2001 verzocht     24 juli 2001 verzocht     13 juli 2001 verzocht     12 juli 2001 verzocht     2 juli 2001 verzocht     23 juli     juli     heeft spanje verzocht     13 juli     oktober     partijen had verzocht     partijen verzocht     commissie verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 verzocht' ->

Date index: 2022-03-16
w