Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diende
E-privacyrichtlijn

Vertaling van "juli 2002 diende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof stelt vast dat Schneider op 26 juli 2002, de dag waarop zij met Wendel-KKR een overeenkomst betreffende de verkoop van Legrand had gesloten, ter uitvoering van de scheidingsbeschikking de nodige stappen diende te zetten om deze onderneming te verkopen.

Der Gerichtshof stellt fest, dass Schneider am 26. Juli 2002, als sie mit Wendel/KKR einen Vertrag über den Verkauf von Legrand schloss, zur Einleitung des Wiederverkaufs verpflichtet war, um die Trennungsentscheidung durchzuführen.


Op 24 juli 2002 diende de Commissie het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2002 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 in en deed het op 26 juli 2002 toekomen aan het Parlement (SEC(2002) 851).

Am 24. Juli 2002 legte die Kommission den Vorentwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 4/2002 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 vor und übermittelte ihn am 26. Juli 2002 dem Europäischen Parlament (SEK(2002) 851).


Bij schrijven van 15 juli 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake in of op levensmiddelen gebruikte of te gebruiken rookaroma's (COM(2002) 400 – 2002/0163(COD)).

Mit Schreiben vom 15. Juli 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Raucharomen zur Verwendung in oder auf Lebensmitteln (KOM(2002) 400 - 2002/0163 (COD)).


Bij schrijven van 11 juli 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 94/35/EG inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt (COM(2002) 375 – 2002/0152(COD)).

Mit Schreiben vom 11. Juli 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 94/35/EG über Süßungsmittel, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen (KOM(2002) 375 - 2002/0152 (COD)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 15 juli 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en 175 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de bewaking van bossen en milieu-interacties in de Gemeenschap (Forest Focus) (COM(2002) 404 – 2002/0164(COD)).

Mit Schreiben vom 15. Juli 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 175 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates für das Monitoring von Wäldern und der Umweltwechselwirkungen in der Gemeinschaft (Forest Focus) (KOM(2002) 404 - 2002/0164 (COD)).


Bij schrijven van 12 juli 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 80, lid 2 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende een verbod op organische tinverbindingen op schepen (COM(2002) 396 – 2002/0149(COD)).

Mit Schreiben vom 12. Juli 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 80 Absatz 2 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Verbot zinnorganischer Verbindungen auf Schiffen (KOM(2002) 396 - 2002/0149 (COD)).


De programmawet van 8 april 2003 zet die logica voort door de vrijstelling van de verpakkingsheffing te vervangen door een uitsluiting van het toepassingsgebied van de heffing, aangezien zij melk en melkproducten schrapt van de lijst van « dranken » in de zin van de gewone wet van 16 juli 1993, zodat « elke verwijzing naar die producten [diende] te verdwijnen uit de voorwaarden tot vrijstelling, gezien ze dus niet aan de verpakking ...[+++]

Das Programmgesetz vom 8. April 2003 entspricht dieser Logik, indem die Befreiung von der Verpackungsabgabe durch den Ausschluss vom Anwendungsbereich der Abgabe ersetzt wird, denn es streicht Milch und Milchprodukte aus der Liste der « Getränke » im Sinne des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, so dass « jeder Verweis auf diese Produkte folglich aus den Befreiungsmöglichkeiten verschwinden musste, weil sie ja nicht der Verpackungsabgabe unterlagen » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : e-privacyrichtlijn     juli 2002 diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 diende' ->

Date index: 2023-02-28
w