Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 afgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

4° in de gevallen waarin overeenkomstig artikel 8, § 1, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid geen vergunning kan worden afgeleverd.

4. in den Fällen, in denen gemäss Artikel 8 § 1 des Dekrets vom 18. Juli 2003 über die integrale Wasserpolitik keine Genehmigung erteilt werden kann.


Overwegende dat er een saneringsplan inzake geluidshinder voorgeschreven is bij de bedrijfsvergunning die de bestendige deputatie van de provincieraad van de provincie Luxemburg op 28 juli 2003 afgeleverd heeft, bestaande uit een akoestisch onderzoek en de daaropvolgende uitvoering van akoestische isolatiewerkzaamheden, dat dat onderzoek het werk is van CEDIA (Centre d'Ingénierie acoustique de l'Université de Liège); dat de resultaten ervan in september 2004 zijn medegedeeld; dat de door CEDIA voorgestelde akoestische isolatiewerkzaamheden volledig zijn uitgevoerd;

In der Erwägung, dass die vom Ständigen Ausschuss des Rats der Provinz Luxemburg am 28. Juli 2003 erteilte Betriebsgenehmigung einen die Schallemissionen betreffenden Sanierungsplan vorgeschrieben hat, der eine akustische Untersuchung und die anschliessende Durchführung von Schallisolierungsarbeiten umfasst; dass diese Untersuchung vom CEDIA (" Centre d'Ingénierie acoustique de l'Université de Liège" ) durchgeführt worden ist; dass deren Ergebnisse im September 2004 bekanntgegeben wurden; dass die vom CEDIA empfohlenen Schallisolierungsarbeiten völlig durchgeführt wurden;


- in artikel R.233 wordt 17° vervangen door volgende tekst : « " nieuwe woning" : woning waarvan de stedenbouwkundige vergunning in eerste instantie afgeleverd is na 20 juli 2003 »;

- wird in Artikel R.233 Punkt 17° durch folgenden Text ersetzt: « neues Wohnhaus« : Wohnhaus, für das die Städtebaugenehmigung in erster Instanz nach dem 20. Juli 2003 ausgestellt wird »;


17 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de wijze waarop de inlichtingen bedoeld in artikel 150, eerste lid, 5°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en de stedenbouwkundige vergunningen aangevraagd en afgeleverd worden

17. JULI 2003 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Antrags- und Erteilungsmodalitäten für die in Artikel 150, Absatz 1, 5° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Auskünfte und Städtebaubescheinigungen


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de wijze waarop de inlichtingen bedoeld in artikel 150, eerste lid, 5°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en de stedenbouwkundige vergunningen aangevraagd en afgeleverd worden.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der Antrags- und Erteilungsmodalitäten der in Artikel 150, Absatz 1, 5° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Auskünfte und der Städtebaubescheinigungen als Anlage beigefügt zu werden.




D'autres ont cherché : 18 juli     juli     worden afgeleverd     juli 2003 afgeleverd     eerste instantie afgeleverd     aangevraagd en afgeleverd     17 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 afgeleverd' ->

Date index: 2025-03-04
w