Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de veiligheid van de consument van cruciaal belang is en hergebruik, retrofitting en verlenging van de levensduur van producten gunstig zijn voor het milieu, dienen er reserveonderdelen beschikbaar te zijn voor de reparatie van voertuigen die in de handel werden gebracht tussen 1 juli 2003 en de datum waarop een bepaalde vrijstelling verstrijkt.

Um die Auflagen des Verbraucherschutzes zu erfüllen und weil sich die Wiederverwendung, Aufarbeitung und Verlängerung der Lebenszeit von Produkten vorteilhaft auf die Umwelt auswirken, müssen für die Reparatur von Fahrzeugen, die zwischen dem 1. Juli 2003 und der Ablauffrist einer bestimmten Ausnahmeregelung in den Verkehr gebracht wurden, Ersatzteile zur Verfügung stehen.


waarbij t het laatste volledige jaar is waarvoor gegevens uit hoofde van Verordening (EG, Euratom) nr. 1287/2003 van de Raad van 15 juli 2003 betreffende de harmonisatie van het bruto nationaal inkomen tegen marktprijzen („BNI-verordening”) (6) („de bni-verordening”) beschikbaar zijn.

Dabei ist t das letzte vollständige Jahr, für das Daten gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287/2003 des Rates vom 15. Juli 2003 zur Harmonisierung des Bruttonationaleinkommens zu Marktpreisen („BNE-Verordnung“) (6) vorliegen.


waarbij t het laatste volledige jaar is waarvoor gegevens uit hoofde van Verordening (EG, Euratom) nr. 1287/2003 van de Raad van 15 juli 2003 betreffende de harmonisatie van het bruto nationaal inkomen tegen marktprijzen („BNI-verordening”) („de bni-verordening”) beschikbaar zijn.

Dabei ist t das letzte vollständige Jahr, für das Daten gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287/2003 des Rates vom 15. Juli 2003 zur Harmonisierung des Bruttonationaleinkommens zu Marktpreisen („BNE-Verordnung“) vorliegen.


Alle resultaten van de enquête zullen in juli 2003 beschikbaar zijn.

Die vollständigen Ergebnisse der Umfrage liegen im Juli 2003 vor.


2. Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 18 september 2002 moet het FTD vanaf 1 juli 2003 beschikbaar zijn voor alle vormen van directe doorreis tussen Kaliningrad en de rest van Rusland.

2. Gemäß der Kommissionsmitteilung vom 18. September 2002 sollte das DET ab 1. Juli 2003 für alle Arten des direkten Transits zwischen Kaliningrad und dem russischen Hauptland zur Verfügung stehen.


Aangezien hergebruik, retrofitting en verlenging van de levensduur van producten nuttig zijn, dienen er reserveonderdelen beschikbaar te zijn voor de reparatie van voertuigen die reeds vóór 1 juli 2003 in de handel waren gebracht.

Da eine Wiederverwendung, Renovierung und Verlängerung der Lebenszeit von Produkten vorteilhaft ist, müssen für die Reparatur von Fahrzeugen, die sich am 1. Juli 2003 bereits in Verkehr befinden, Ersatzteile zur Verfügung stehen.


Art. 24. Overeenkomstig artikel 45, §§ 2 en 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 2003 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 139.700.027,29 euro, verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2003 : 128.597.984,42 euro, of in totaal 268.298.011,71 euro.

Art. 24 - Die Verwendung dieser Mittel wird gemäss Artikel 45, §§ 2 und 3, letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2003 für die Errichtungsfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, welcher 139.700.027,29 Euro zuzüglich des am 1. Januar 2003 verfügbaren Saldos in Höhe von 128.597.984,42 Euro, d.h. insgesamt 268.298.011,71 Euro beträgt.


Ingevolge artikel 45, §§ 2 en 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 2003 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 139.700.027,29 euro, verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2003 : 93.138.365,97 euro, of in totaal 232.838.393,26 euro.

Jedoch wird die Verwendung dieser Mittel gemäss Artikel 45, §§ 2 und 3, letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2003 für die Errichtungsfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, welcher 139.700.027,29 Euro zuzüglich des am 1. Januar 2003 bestehenden Saldos in Höhe von 93.138.365,97 Euro, d.h. insgesamt 232.838.393,26 Euro beträgt:


Teneinde ervoor te zorgen dat, ondanks deze juridische haken en ogen, alle noodzakelijk geachte begrotingskredieten voor de uitgebreide Unie vanaf 1 mei 2004 zonder onderscheid tussen de lidstaten beschikbaar zouden zijn, zijn het EP en de Raad tijdens de bemiddelingsvergadering van 16 juli 2003 de onderstaande procedure overeengekomen:

Um sicherzustellen, dass ungeachtet dieser rechtlichen Sachzwänge alle für die erweiterte Union erforderlichen Haushaltsmittel ab dem 1. Mai 2004 ohne Diskriminierung zwischen den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen würden, einigten sich das EP und der Rat in der Haushaltskonzertierungssitzung vom 16. Juli 2003 auf das folgende Verfahren:


De Commissie diende op 9 juli 2003 een ontwerp-beschikking in waarin wordt bepaald dat de middelen in het kader van het 6e kaderprogramma voor onderzoek naar het afleiden van nieuwe stamcellen, enkel beschikbaar zullen worden gesteld indien de voorstellen een strenge wetenschappelijke beoordeling door vakgenoten en een ethische toetsing met succes doorstaan.

Die Kommission hat am 9. Juli 2003 einen Entwurf einer Entscheidung vorgelegt, in dem bestimmt wird, dass die im 6. Forschungsrahmenprogramm für die Herstellung neuer Stammzellen vorgesehenen Mittel nur zur Verfügung gestellt werden, wenn die Vorschläge erfolgreich einer strengen wissenschaftlichen Peer-Evaluation und einer ethischen Prüfung unterzogen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 beschikbaar' ->

Date index: 2024-02-26
w