Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 geopende » (Néerlandais → Allemand) :

(5) Bij Verordening (EG) nr. 1157/2003 zijn de marktdeelnemers van de erkenningsprocedure vrijgesteld voor de op 1 juli 2003 geopende eerste tranche van de in bijlage I, deel H, bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 vermelde contingenten voor invoer uit Noorwegen, omdat de uiterste datum van 1 april voor de indiening van de erkenningsaanvragen niet meer in acht kon worden genomen.

(5) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1157/2003 wurden die Marktteilnehmer für die am 1. Juli 2003 erfolgte Eröffnung der ersten Tranche der Kontingente für Einfuhren aus Norwegen gemäß Anhang I Teil H der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 vom Zulassungsverfahren befreit, da die auf den 1. April festgesetzte Frist für die Einreichung der Zulassungsanträge nicht mehr eingehalten werden konnte.


2. In afwijking van het bepaalde in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2535/2001 is de erkenning niet vereist voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 2003, voor de op 1 juli 2003 geopende contingenten als bedoeld in bijlage I, deel H, van voornoemde verordening.

(2) Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 ist für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Dezember 2003 für die am 1. Juli 2003 gemäß Anhang I Teil H derselben Verordnung eröffneten Kontingente keine Zulassung erforderlich.


1. In afwijking van het bepaalde in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 worden, voor de op 1 juli 2003 geopende contingenten als bedoeld in bijlage I, deel B, punt 6, en in bijlage I, deel H, de aanvragen voor invoercertificaten ingediend in de loop van de eerste tien dagen na de dag waarop deze verordening in werking treedt.

(1) Abweichend von Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 können die Lizenzanträge für die am 1. Juli 2003 gemäß Anhang I Teil B Nummer 6 bzw. Anhang I Teil H eröffneten Kontingente in den ersten zehn Tagen nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung gestellt werden.


Op grond van artikel 26 van Verordening (EG) nr. 2799/1999 van de Commissie (2) hebben de interventiebureaus een permanente openbare inschrijving geopend voor mageremelkpoeder die vóór 1 juli 2003 is ingeslagen.

Gemäß Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 2799/1999 der Kommission (2), verkaufen die Interventionsstellen das vor dem 1. Juli 2003 eingelagerte Magermilchpulver im Wege der Dauerausschreibung.


(2) Aangezien de invoercontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2535/2001 normaliter alleen op 1 juli en op 1 januari worden geopend, moet een nieuwe periode voor de indiening van invoercertificaataanvragen, namelijk van 1 tot en met 25 mei 2003, worden vastgesteld en moet van het bepaalde in de artikelen 6, 12, 14 en 16 van de genoemde verordening worden afgeweken.

(2) Da die in der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 vorgesehenen Zollkontingente in der Regel nur am 1. Juli und am 1. Januar offen sind, sollte als neuer Zeitraum für die Einreichung der Anträge auf Einfuhrlizenzen der 1. bis 25. Mai 2003 vorgesehen und von den Bestimmungen der Artikel 6, 12, 14 und 16 der genannten Verordnung abgewichen werden.




D'autres ont cherché : juli 2003 geopende     vóór 1 juli     juli     openbare inschrijving geopend     mei     januari worden geopend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 geopende' ->

Date index: 2021-12-06
w