Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «juli 2003 ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instru ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwerp van wet tot bekrachtiging van het koninklijk besluit werd echter pas op 22 juli 2003 ingediend (Parl. St., Kamer, 2003, DOC 51-0102/001, p. 2).

Der Gesetzentwurf zur Bestätigung des königlichen Erlasses wurde jedoch erst am 22. Juli 2003 eingereicht (Parl. Dok., Kammer, 2003, DOC 51-0102/001, S. 2).


Weliswaar heeft de Regering, zoals is vermeld in B.7.1, pas op 22 juli 2003 het ontwerp van bekrachtigingswet ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers en werd het koninklijk besluit bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003.

Die Regierung hat zwar, wie in B.7.1 angeführt wurde, erst am 22. Juli 2003 den Entwurf des Bestätigungsgesetzes bei der Abgeordnetenkammer eingereicht, und der königliche Erlass wurde durch das Programmgesetz vom 5. August 2003 bestätigt.


De Commissie had dit voorstel in juli 2003 ingediend COM(2003) 418.

Die Kommission hatte den Vorschlag im Juli 2003 vorgelegt - KOM(2003) 418.


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie is op 23 juli 2003 ingediend.

Der ursprüngliche Kommissionsvorschlag war am 23. Juli 2003 vorgelegt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 31 juli 2003 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een voorstel ingediend voor een verordening inzake de beheersstructuren van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet [16].

Am 31. Juli 2003 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für eine Verordnung über die Verwaltungsorgane des europäischen Satellitennavigationsprogramms [16].


Art. 3. Als overgangsbepaling worden voor het school- of academiejaar 2002-2003 de na 31 juli 2002 ingediende toekenningsformulieren aangenomen, indien ze vóór 1 november 2002 ingediend worden.

Art. 3 - Als Übergangsbestimmung werden für das Schuljahr bzw. das akademische Jahr 2002-2003 die Zulassungsformulare, die nach dem 31. Juli 2002 eingereicht wurden, angenommen, insofern sie vor dem 1. November 2002 eingereicht wurden.


1. In afwijking van het bepaalde in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 worden, voor de op 1 juli 2003 geopende contingenten als bedoeld in bijlage I, deel B, punt 6, en in bijlage I, deel H, de aanvragen voor invoercertificaten ingediend in de loop van de eerste tien dagen na de dag waarop deze verordening in werking treedt.

(1) Abweichend von Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 können die Lizenzanträge für die am 1. Juli 2003 gemäß Anhang I Teil B Nummer 6 bzw. Anhang I Teil H eröffneten Kontingente in den ersten zehn Tagen nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung gestellt werden.


Uiterlijk op 15 februari 2003 maakt de Commissie bekend welke punten zij eventueel wil toevoegen aan het gewijzigde voorstel voor een plan voor het herstel van de kabeljauw op langere termijn het oorspronkelijke voorstel is een jaar geleden ingediend zodat de Raad uiterlijk 31 maart 2003 een besluit kan nemen en het plan op 1 juli 2003 in werking kan treden.

Die Kommission wird bis spätestens zum 15. Februar 2003 etwaige Ergänzungen zum geänderten Vorschlag für den langfristigen Kabeljau-Bestandserholungsplan vorlegen (der ursprüngliche Vorschlag wurde vor einem Jahr vorgelegt), so dass der Rat vor dem 31. März 2003 einen Beschluss fassen und der Plan ab 1. Juli 2003 in Kraft treten kann.


Het put uitgebreid uit de nationale actieplannen voor sociale integratie 2003-2005, die alle lidstaten in juli 2003 hebben ingediend.

Er greift umfassend auf die Nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung 2003-2005 zurück, die von allen Mitgliedstaaten im Juli 2003 übermittelt worden sind.


Hij wees erop dat het voorstel, na een openbare raadpleging door zijn instelling en wetenschappelijke analyse, thans vergevorderd is en uiterlijk tegen juli 2003 bij de Raad zal worden ingediend.

Nach einer von der Kommission durchgeführten Konsultation der Öffentlichkeit und einer wissenschaftlichen Analyse befinde sich der Vorschlag in einem sehr weit fortgeschrittenen Stadium und werde dem Rat spätestens bis Juli 2003 vorgelegt.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     juli 2003 ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 ingediend' ->

Date index: 2023-08-13
w