Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van een ambtshalve opgeworpen middel was het Hof in dat arrest nr. 14/2005, aansluitend bij een eerder arrest nr. 136/2004 van 22 juli 2004 voorts van oordeel : « B.52.

Anlässlich eines von Amts wegen aufgeworfenen Klagegrunds urteilte der Gerichtshof in diesem Entscheid Nr. 14/2005 im Anschluss an einen früheren Entscheid Nr. 136/2004 vom 22. Juli 2004 ferner: « B.52.


Naar aanleiding van de herziening van het wetgevingskader van de EG inzake auteursrecht en naburige rechten werd op 19 juli 2004 een werkdocument van de diensten van de Commissie gepubliceerd.

Im Zuge der Überprüfung des EG-Rechtsrahmens im Bereich Urheberrecht und verwandte Schutzrechte wurde am 19. Juli 2004 ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen veröffentlicht.


Zoals werd gesteld in de mededeling van de Commissie aan de Raad van 14 december 2004, waarmee de Raad op 18 januari 2005 instemde, dient in het licht van de unieke omstandigheden waartoe de conclusies van de Raad van 25 november 2003 en het arrest van het Hof van Justitie van 13 juli 2004 aanleiding hebben gegeven, te worden uitgegaan van 2005 als relevante uiterste termijn voor de correctie van het buitensporige tekort.

Wie in der Mitteilung der Kommission an den Rat vom 14. Dezember 2004, der sich der Rat am 18. Januar 2005 anschloss, festgehalten wird, sollte in Anbetracht der einzigartigen Umstände, die durch die Schlussfolgerungen des Rates vom 25. November 2003 und durch das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 13. Juli 2004 geschaffen wurden, das Jahr 2005 als geltende Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits betrachtet werden.


Naar aanleiding van de herziening van het wetgevingskader van de EG inzake auteursrecht en naburige rechten werd op 19 juli 2004 een werkdocument van de diensten van de Commissie gepubliceerd.

Im Zuge der Überprüfung des EG-Rechtsrahmens im Bereich Urheberrecht und verwandte Schutzrechte wurde am 19. Juli 2004 ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen veröffentlicht.


Het in het geding zijnde artikel 14, § 1, 3°, is het resultaat van de wijziging van de wet van 26 mei 2002 bij de programmawet van 9 juli 2004, die de eerste paragraaf heeft vervangen naar aanleiding van de vernietiging van artikel 14, § 1, 1°, door het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004.

Der fragliche Artikel 14 § 1 Nr. 3 ist das Ergebnis der Abänderung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 durch das Programmgesetz vom 9. Juli 2004, das Paragraph 1 anlässlich der Nichtigerklärung von Artikel 14 § 1 Nr. 1 durch das Urteil Nr. 5/2004 vom 14. Januar 2004 ersetzt hat.


De Raad besprak de plannen voor de toekomst met het oog op de behandeling van het dossier Cyprus, in het bijzonder de ontwerp-verordening tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, die in juli 2004 door de Commissie werd ingediend naar aanleiding van de conclusies die de Raad in april van datzelfde jaar had aangenomen.

Der Rat erörterte die zukünftigen Pläne zum Umgang mit der Zypernfrage, und zwar insbesondere den von der Kommission im Juli 2004 im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates vom April 2004 vorgeschlagenen Entwurf einer Verordnung zur Schaffung eines finanziellen Stützungsinstruments zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkischen Gemeinschaft Zyperns.


Desondanks heeft de Raad op grond van artikel 104, lid 8, naar aanleiding van de aanbeveling van de Commissie van 22 december 2004 besloten dat Griekenland niet voldoet aan de aanbevelingen die de Raad op 5 juli 2004 uit hoofde van artikel 104, lid 7, heeft gedaan.

Dennoch hat der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 8 und im Anschluss an die Empfehlung der Kommission vom 22. Dezember 2004 befunden, dass Griechenland den gemäß Artikel 104 Absatz 7 am 5. Juli 2004 ausgesprochenen Empfehlungen nicht nachgekommen ist.


Vandaag, 7 juli 2004, is om 12.30 uur een plechtige zitting gehouden naar aanleiding van de eedaflegging door mevrouw TRSTENJAK voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Heute, am 7. Juli 2004, hat um 12.30 Uhr eine feierliche Sitzung aus Anlass der Eidesleistung von Frau TRSTENJAK vor dem Gerichtshof stattgefunden.


Naar aanleiding van het besluit van de Commissie van 14 januari 2005 (1) tot bijwerking van het op 9 december 2002 (2) goedgekeurde werkprogramma, met name hoofdstuk 11 — „Steun voor de coördinatie van nationale, regionale en Europese activiteiten op het gebied van onderzoek en innovatie” (een eerste keer bijgewerkt op 12 december 2003 (3) en een tweede keer op 23 juli 2004 (4)), worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Im Anschluss an den Beschluss der Kommission vom 14 Januar 2005 (1) zur Aktualisierung des Arbeitsprogramms, das am 9. Dezember 2002 (2) erlassen wurde, insbesondere des Abschnitts 11 — „Unterstützung der Koordinierung nationaler, regionaler und europäischer Aktivitäten im Bereich der Forschung und der Innovation“ (zum ersten Mal am 12. Dezember 2003 (3) und zum zweiten Mal am 23. Juli 2004 (4) aktualisiert), wird die Aufforderung wie folgt geändert:


Naar aanleiding van deze mededeling, heeft de Raad in juli 2004 een voorstel voor een verordening en een aanbeveling toegezonden om de Commissie te machtigen onderhandelingen over partnerschapsovereenkomsten te beginnen, ten einde het actieplan van de EU over "Wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw" (FLEGT) uit te voeren.

Im Anschluss an diese Mitteilung hat die Kommission im Juli 2004 einen Vorschlag für eine Verordnung und eine Empfehlung übermittelt, mit denen die Kommission ermächtigt werden sollte, Verhandlungen über Partnerschaftsabkommen zur Umsetzung des Aktionsplans der EU "Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor" (FLEGT) zu eröffnen.




D'autres ont cherché : 22 juli     arrest nr 136 2004     aanleiding     juli     13 juli 2004 aanleiding     9 juli     vervangen naar aanleiding     in juli     ingediend naar aanleiding     december     gehouden naar aanleiding     raad in juli     juli 2004 aanleiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 aanleiding' ->

Date index: 2023-02-02
w