Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 goedgekeurde mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In haar op 14 juli 2004 goedgekeurde mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie opgeroepen tot maatregelen op Europees niveau om op efficiënte en gecoördineerde wijze een gemeenschappelijke respons te bieden op noodsituaties van uiteenlopende aard.

In ihrer Mitteilung über die Finanzielle Vorausschau, die am 14. Juli 2004 angenommen wurde, rief die Kommission zu Maßnahmen auf europäischer Ebene auf, um auf Katastrophenfälle verschiedener Art auf effiziente und koordinierte Weise gemeinsam reagieren zu können.


[In de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 heeft de Commissie, na de publicatie in juli 2004 van haar grondige beoordeling van het financiële kader van TEN (COM) 475 – 2004), voorgesteld het maximumpercentage voor cofinanciering te verhogen.]

[In der finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 hat die Kommission im Anschluss an die im Juli 2004 erfolgte Veröffentlichung ihrer eingehenden Überprüfung des TEN-Finanzrahmens ((KOM)2004 475) eine Anhebung des Kofinanzierungshöchstsatzes vorgeschlagen.]


Volgend op haar mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie een pakket wetgevingsvoorstellen ingediend waarmee zij een drastische vereenvoudiging van de externe instrumenten van de EU beoogt. Haar doel is de samenhang en beginselvastheid bij buitenlandse acties te bevorderen en meer en betere resultaten te boeken met de beschikbare middelen, en hierbij laat zij zich leiden door de volgende beginselen:

Im Anschluss an die Mitteilung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 legte die Kommission ein Paket mit Rechtsetzungsvorschlägen vor, in denen eine drastische Vereinfachung der außenpolitischen Instrumente der EU vorgeschlagen wurde. Ausschlaggebend hierfür war die Notwendigkeit, die Kohärenz und Stimmigkeit der Maßnahmen im Außenbereich zu erleichtern und mit den verfügbaren Mitteln Besseres und mehr zu erreichen, indem man sich von folgenden Grundsätzen leiten lässt:


Volgende op haar mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013, heeft de Commissie wetgevingsvoorstellen in petto die in juli zullen worden ingediend.

Wie in der Mitteilung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 dargelegt, beabsichtigt die Kommission, die entsprechenden Gesetzesvorschläge im Juli vorzulegen.


Volgende op haar mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013, heeft de Commissie wetgevingsvoorstellen in petto die in juli zullen worden ingediend.

Wie in der Mitteilung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 dargelegt, beabsichtigt die Kommission, die entsprechenden Gesetzesvorschläge im Juli vorzulegen.


A. overwegende dat de Europese Raad van 15-16 december 2005 conclusies over de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft goedgekeurd,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Dezember 2005 Schlussfolgerungen über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 angenommen hat,


Mededeling van de Commissie van 14 juli 2004, "Financiële vooruitzichten 2007-2013" [COM(2004) 487 def. - Niet verschenen in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - „Finanzielle Vorausschau 2007 - 2013" [KOM(2004) 487 - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


Na het in december 2004 bereikte akkoord, heeft de Raad een partiële algemene oriëntatie aangenomen over het voorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; een definitief standpunt wordt uitgesteld totdat het debat over de financiële vooruitzichten (2007-201 ...[+++]

Im Anschluss an das Einvernehmen, das der Rat bereits im Dezember 2004 erzielt hatte, legte er nun förmlich eine partielle allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag für eine Verordnung über die Verwirklichung der Errichtungs- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms fest; seinen endgültigen Standpunkt wird er nach Abschluss der Beratungen über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 festlegen.


Mededeling van de Commissie van 14 juli 2004, "Financiële vooruitzichten 2007-2013" [COM(2004) 487 def. - Niet verschenen in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - „Finanzielle Vorausschau 2007 - 2013" [KOM(2004) 487 - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


De Raad nam nota van de informatie van het Commissielid FISCHLER over het begrotingskader inzake landbouw en visserij voor de jaren 2007/2013, rekening houdend met de financiële vooruitzichten voor de uitgebreide EU, die de Commissie op 10 februari 2004 heeft bekendgemaakt (6232/04).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen von Kommissionsmitglied FISCHLER zum Haushaltsrahmen für Landwirtschaft und Fischerei für den Zeitraum 2007 bis 2013 im Zusammenhang mit der von der Kommission am 10. Februar 2004 veröffentlichten Finanziellen Vorausschau für eine erweiterte EU (6232/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 goedgekeurde mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft' ->

Date index: 2023-11-30
w