Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2004 wordt de heer bernard monnier » (Néerlandais → Allemand) :

Personeel Bij besluit van de Waalse Regering van 18 december 2015 dat in werking treedt op 1 januari 2016, wordt de heer Bernard Monnier benoemd, als mandataris van rang A3, tot de graad van Inspecteur-generaal van het Departement Onroerend Beheer van het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.

Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2015, der am 1. Januar 2016 in Kraft tritt, wird Herr Bernard Monnier als Mandatträger des Dienstrangs A3 im Dienstgrad eines Generalinspektors bei der Abteilung Immobilienverwaltung der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leist ...[+++]


4° als vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Huisvesting : de heer Bernard Monnier;

4° als Vertreter des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohnungswesen gehört; Herr Bernard Monnier;


- de vertegenwoordiger van het Bestuur : de heer Bernard Monnier, rue des Brigades d'Irlande 1, 5000 Namen.

- der Vertreter der Verwaltung: Herr Bernard Monnier, rue des Brigades d'Irlande 1, 5100 Namur.


Bij ministerieel besluit van 30 juni 2004, dat uitwerking heeft op 1 juli 2004, wordt de heer Bernard Monnier, adviseur bij de R.V. A., in de graad van directeur opgenomen in het Ministerie van het Waalse Gewest.

Durch Ministerialerlass vom 30. Juni 2004, der am 1. Juli 2004 wirksam wird, wird Herr Bernard Monnier, Berater bei dem nationalen Arbeitsamt (ONEm), im Dienstgrad eines Direktors ins Ministerium der Wallonischen Region aufgenommen.


Deze verklaring ging aan de aanvankelijke niet-aanvaarding door de heer Occhetto voorbij aangezien "de niet-aanvaarding op 7 juli 2004 door de heer Occhetto van het lidmaatschap van het Europees Parlement, in tegenstelling tot hetgeen voor de eerste kieskring (Noord-Italië) het geval was, geen gevolgen had gehad en derhalve als intrekbaar moest worden beschouwd aangezien zij had plaatsgevonden nog vóór het begi ...[+++]

Diese Anordnung, die somit dem seinerzeit von Achille Occhetto erklärten Verzicht nicht Rechnung trug, wurde damit begründet, dass hier der von Achille Occhetto am 7. Juli 2004 erklärte Verzicht auf den Einzug ins Europäische Parlament im Gegensatz zum ersten Wahlkreis (Nordwestitalien) wirkungslos geblieben sei und daher als widerruflich gelten müsse, weil er noch vor der Einleitung des Verfahrens zur Ersetzung von Antonio Di Pietro durch den Kandidaten, der auf derselbe ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 wordt op 18 juli 2004 's avonds eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid verleend aan de heer Bernard Monnier.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Juli 2004 wird Herrn Bernard Monnier am 18. Juli 2004 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministers der sozialen Angelegenheiten und der Gesundheit gewährt.


7. De heer Beniamino Donnici ging op 30 mei 2006 tegen het besluit van het nationale kiesbureau in beroep bij het regionale bestuursgerecht van Latium (R.G. n. 5258/2006). Hij voerde aan dat het besluit van het nationale kiesbureau in strijd was met de artikelen 20, 21, 22 en 41 van Wet nr. 18 van 24 januari 1979 en met de algemene beginselen op het gebied van het kiesrecht. Hij bestreed de rechtsgeldigheid van de verklaring dat de heer Occhetto gekozen was met het argument deze reeds op 7 ...[+++]

7. Beniamino Donnici focht mittels einer am 30. Mai 2006 beim regionalen Verwaltungsgericht für Latium eingereichten Beschwerde (R.G. Nr. 5258/2006) die Anordnung der nationalen Wahlleitung an, indem er wegen Verstoßes gegen die Artikel 20, 21, 22 und 41 des Gesetzes Nr. 18 vom 24. Januar 1979 und der bei Wahlen geltenden allgemeinen Grundsätze ihre Rechtmäßigkeit in Zweifel stellte und weil Achille Occhetto ja bereits zum gewählten Mitglied erklärt worden war, aber am 7. Juli 2004 auf die Wahl verzichtet hatte ...[+++]


Nadat hij, volgend op de ondertekening van het toetredingsverdrag op 16 april 2003, door de Sejm werd uitgezonden als waarnemer bij het Europees Parlement, werd de heer Tomczak lid van het Europees Parlement gedurende de periode van 1 mei 2004 tot 19 juli 2004, toen de eerste zitting van het in juni 2004 verkozen parlement gehouden werd.

Nach der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 wurde Witold Tomczak vom Sejm als Beobachter zum Europäischen Parlament entsandt und war vom 1. Mai 2004 bis zum 19. Juli 2004, somit also auch zum Zeitpunkt der ersten Sitzung des neu gewählten Parlaments im Juni 2004, Mitglied des Europäischen Parlaments.


Verslag (A6-0003/2004 ) van de heer Morillon, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië inzake de visserij ...[+++]

Bericht (A6-0003/2004 ) von Philippe Morillon im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Kap Verde über die Fischerei vor der Küste von Kap Verde für die Zeit vom 1. Juli 2004 bis zum 30. Juni 2005 (KOM(2004)0183 – C5-0189/2004 – 2004/0058(CNS ...[+++]


Verslag (A6-0003/2004) van de heer Morillon, namens de Commissie visserij, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië inzake de visserij voor de kust van Kaapverdië (COM(2004)0183 ...[+++]

Bericht (A6-0003/2004) von Philippe Morillon im Namen des Fischereiausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Kap Verde über die Fischerei vor der Küste von Kap Verde für die Zeit vom 1. Juli 2004 bis zum 30. Juni 2005 (KOM(2004)0183 – C5-0189/2004 – 2004/0058(CNS) ...[+++]




D'autres ont cherché : december     januari 2016 wordt     wordt de heer     heer bernard     heer bernard monnier     huisvesting de heer     d'irlande 1     bestuur de heer     juli     juni     juli 2004 wordt     intrekbaar moest worden     door de heer     27 juli     juli 2004 wordt     aan de heer     2006 hij voerde     heer     heer beniamino donnici     tot 19 juli     mei     sejm     1 juli     a6-0003 2004     juli 2004 wordt de heer bernard monnier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 wordt de heer bernard monnier' ->

Date index: 2021-11-27
w