Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 politieke » (Néerlandais → Allemand) :

gezien zijn resoluties van 6 juli 2005 (1) en 13 februari 2007 (2) over de rol van vrouwen in het sociale, economische en politieke leven in Turkije,

unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 6. Juli 2005 (1) und 13. Februar 2007 (2) zur Rolle der Frauen in Gesellschaft, Wirtschaft und Politik der Türkei,


Artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, zoals gewijzigd bij artikel 9 van de wet van 17 februari 2005, schendt niet de artikelen 10, 11, 13, 19 en 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 146 en 160 ervan, met de artikelen 6.1, 10 en 11 va ...[+++]

Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchführung der politischen Parteien, abgeändert durch Artikel 9 des Gesetzes vom 17. Februar 2005, verstösst nicht gegen die Artikel 10, 11, 13, 19 und 27 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 146 und 160, mit den Artikeln 6 Absatz 1, 10 und 11 der ...[+++]


3. benadrukt de noodzaak om een alomvattend, efficiënt en transparant onderhandelingsproces aan te moedigen; hiervoor zijn tegen juli 2005 politieke initiatieven vereist om de onderhandelingen vooruit te helpen, alsmede gedetailleerde ontwerponderhandelingsmodaliteiten over landbouw en NAMA;

3. weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hin, einen umfassenden, effizienten und transparenten Verhandlungsprozess zu fördern; dazu sind politische Initiativen, die die Verhandlungen vorantreiben, und die Ausarbeitung eines Entwurfs detaillierter Verhandlungsmodalitäten für den Agrarbereich und den Marktzugang für Nicht-Agrarerzeugnisse bis Juli 2005 erforderlich;


3. benadrukt de noodzaak om een alomvattend, efficiënt en transparant onderhandelingsproces aan te moedigen; hiervoor zijn tegen juli 2005 politieke initiatieven vereist om de onderhandelingen vooruit te helpen, alsmede gedetailleerde ontwerponderhandelingsmodaliteiten over landbouw en NAMA;

3. weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit hin, einen umfassenden, effizienten und transparenten Verhandlungsprozess zu fördern; dazu sind politische Initiativen, die die Verhandlungen vorantreiben, und die Ausarbeitung eines Entwurfs detaillierter Verhandlungsmodalitäten für den Agrarbereich und NAMA bis Juli 2005 erforderlich;


E. overwegende dat de regering van Birma op 6 juli 2005 249 politieke gevangen op vrije voeten heeft gesteld onder wie dissidenten en NLD-activisten, maar dat er volgens de speciale rapporteur van de commissie mensenrechten van de VN voor de mensenrechtensituatie in Myanmar nog meer dan 1.000 mensen om politieke redenen gevangen zitten,

E. in der Erwägung, dass die burmesische Regierung am 6. Juli 2005 249 politische Gefangene freigelassen hat, darunter auch Dissidenten und NLD-Aktivisten; in der Erwägung aber, dass laut Angaben des UN-Sonderberichterstatters über die Menschenrechtslage in Birma nach wie vor mehr als 1 000 Menschen aus politischen Gründen in Haft sind,


E. overwegende dat de regering van Birma in juli 2005 249 politieke gevangen op vrije voeten heeft gesteld onder wie dissidenten en NLD-activisten, maar dat er volgens de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Myanmar nog meer dan 1.000 mensen om politieke redenen gevangen zitten,

E. in der Erwägung, dass die burmesische Regierung im Juli 2005 249 politische Gefangene freigelassen hat, darunter auch Dissidenten und NLD-Aktivisten, jedoch in der Erwägung, das laut Angaben des UN-Sonderberichterstatters über die Menschenrechtslage in Myanmar nach wie vor mehr als 1000 Menschen aus politischen Gründen in Haft sind,


Onlangs nog, in een perscommuniqué van 24 juli 2005, heeft de Commissie haar verontrusting uitgesproken over de ontwikkeling van de politieke situatie op Cuba en kritiek geuit op de nieuwe arrestaties van dissidenten in Havana.

In ihrem Pressekommuniqué vom 24. Juli 2005 hat die Kommission ihre Besorgnis über die politische Lage auf Kuba zum Ausdruck gebracht und die neuerlichen Festnahmen von Dissidenten in Havanna verurteilt.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 oktober 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 oktober 2005, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 17 februari 2005 « tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 en van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 19. Oktober 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Oktober 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 17. Februar 2005 « zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat und des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchfü ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 december 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 december 2005, is een vordering tot gehele of gedeeltelijke schorsing ingesteld van de wet van 17 februari 2005 « tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 en van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13. Dezember 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14. Dezember 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf völlige oder teilweise einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 17. Februar 2005 « zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat und des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchfü ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 oktober 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 oktober 2005, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 17 februari 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 en van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 19. Oktober 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Oktober 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 17. Februar 2005 zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat und des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchführung der ...[+++]




D'autres ont cherché : 6 juli     juli     economische en politieke     4 juli     februari     politieke     tegen juli 2005 politieke     birma in juli     24 juli     oktober     december     juli 2005 politieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 politieke' ->

Date index: 2022-08-17
w