Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 meegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De resultaten van de tussentijdse toetsing worden de Commissie vóór 1 juli 2006 meegedeeld; de resultaten van de evaluatie achteraf worden de Commissie vóór 1 juli 2007 meegedeeld.

Die Ergebnisse der Halbzeitbewertung werden der Kommission bis zum 1. Juli 2006, die Ergebnisse der Ex-post-Bewertung bis zum 1. Juli 2007 übermittelt.


De resultaten van de tussentijdse toetsing worden de Commissie vóór 1 juli 2006 meegedeeld; de resultaten van de evaluatie achteraf worden de Commissie vóór 1 juli 2007 meegedeeld.

Die Ergebnisse der Halbzeitbewertung werden der Kommission bis zum 1. Juli 2006, die Ergebnisse der Ex-post-Bewertung bis zum 1. Juli 2007 übermittelt.


Overeenkomstig Besluit 2006/505/EG van de Commissie van 14 juli 2006 tot oprichting van een werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden om de Commissie van advies te dienen over de objectiviteit en neutraliteit van de adviezen van de European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) (3) heeft de werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden het goedkeuringsadvies van EFRAG bekeken en de Commissie meegedeeld dat het e ...[+++]

Gemäß der Entscheidung 2006/505/EG der Kommission vom 14. Juli 2006 zur Einsetzung einer Prüfgruppe für Standardübernahmeempfehlungen zur Beratung der Kommission hinsichtlich der Objektivität und Neutralität der von der Europäischen Beratergruppe für Rechnungslegung (EFRAG) abgegebenen Stellungnahmen (3) hat diese die EFRAG-Stellungnahme geprüft und der Kommission mitgeteilt, dass sie sie für ausgewogen und objektiv hält.


Bestaande maatregelen worden uiterlijk op 30 juli 2006 meegedeeld, later genomen maatregelen vóór de inwerkingtreding ervan.

Bestehende Maßnahmen sind bis spätestens zum 30. Juli 2006 mitzuteilen.


Italië heeft naar aanleiding van de in december 2007 goedgekeurde nationale wet meegedeeld dat de nettobezoldiging van ambtenaren bij de centrale overheid met terugwerkende kracht vanaf 1 februari 2007 wordt verhoogd. Dit valt in de referentieperiode van 1 juli 2006 tot 1 juli 2007, waardoor Eurostat de specifieke indicator voor de referentieperiode heeft gewijzigd.

Italien legte auf der Grundlage des im Dezember 2007 verabschiedeten nationalen Gesetzes neue Angaben zur rückwirkenden Anhebung der realen Dienstbezüge der nationalen Beamten in den Zentralverwaltungen dieses Mitgliedstaats zum 1. Februar 2007 vor. Da dieser Zeitpunkt in den Bezugszeitraum vom 1. Juli 2006 bis 1. Juli 2007 fällt, änderte Eurostat den spezifischen Indikator für den Bezugszeitraum.


In de vergadering van 6 juli 2006 heeft de Voorzitter van het Europees Parlement meegedeeld dat hij een brief had ontvangen van de procureur-generaal van het parket van het gerechtshof van Brussel waarin deze verzoekt de parlementaire immuniteit op te heffen van de heer Vural Öger, Duits lid van het Europees Parlement.

In der Sitzung vom 6. Juli 2006 gab der Präsident des Parlaments bekannt, dass er ein Schreiben von der Staatsanwaltschaft beim Appellationshof in Brüssel mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Vural Öger, einem deutschen Mitglied des Europäischen Parlaments, erhalten habe.


Op 11 juli 2006 heeft Commissielid McCreevy meegedeeld dat hij liever zou zien dat de sector zelf voor een efficiëntere en geïntegreerde EU-markt voor de verwerking van transacties zorgt in plaats van dat de Commissie een richtlijn moet voorstellen (zie SPEECH/06/450).

Am 11. Juli 2006 hatte Kommissar McCreevy erklärt, dass er von der Branche initiierten Maßnahmen zur Schaffung effizienterer und integrierter europäischer Nachhandelsmärkte gegenüber einer Richtlinie den Vorzug gäbe (siehe SPEECH/06/450) und die Branche aufgefordert, geeignete Lösungsvorschläge zu unterbreiten.


Voor de offertes die van 21 tot en met 27 juli 2006 in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1058/2006 worden meegedeeld, wordt de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs vastgesteld op 30,75 EUR/t voor een globale maximumhoeveelheid van 169 089 t.

Die Höchstkürzung des Zolls bei der Einfuhr von Mais für die vom 21. bis 27. Juli 2006 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1058/2006 eingereichten Angebote wird auf 30,75 EUR/t festgelegt und gilt für eine Gesamthöchstmenge von 169 089 t.


1. Op de in de eerste tien werkdagen van de maand juli 2006 ingediende en aan de Commissie meegedeelde invoercertificaataanvragen voor de bij Verordening (EG) nr. 327/98 geopende tariefcontingenten worden verminderingscoëfficiënten toegepast overeenkomstig de in de bijlage bij de onderhavige verordening vastgestelde percentages.

(1) Auf die in den ersten zehn Arbeitstagen des Monats Juli 2006 gestellten und der Kommission mitgeteilten Anträge auf Einfuhrlizenzen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 327/98 eröffneten Zollkontingente für Reis werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzten Verringerungssätze angewandt.


Rapporteur betreurt het derhalve dat, in strijd met hetgeen was voorzien in de mededeling van juli over de richtsnoeren betreffende het SAP, en tevens in strijd met hetgeen zelf door commissaris Lamy was meegedeeld tijdens zijn uiteenzetting voor de plenaire vergadering van het Parlement op 14 oktober, in het oorspronkelijke Commissievoorstel was bepaald dat de nieuwe verordening volledig en onverkort op 1 juli 2005 in werking zou treden in plaats van op 1 januari 2006, zoals aa ...[+++]

Der Berichterstatter bedauerte daher, dass in dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission entgegen den Ankündigungen in der Mitteilung vom Juli über die Leitlinien des APS und sogar entgegen den Ankündigungen von Kommissionsmitglied P. Lamy vor dem Plenum in der Aussprache vom 14. Oktober vorgesehen war, dass die neue Verordnung am 1. Juli 2005 umfassend und uneingeschränkt in Kraft treten sollte und nicht erst am 1. Januar 2006, wie ursprünglich angekündigt; so wäre es nicht möglich gewesen, einen geordneten Übergang zur Anwendun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 meegedeeld' ->

Date index: 2022-01-30
w