Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 stelde » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van uit de openbare raadpleging verkregen informatie stelde het SEAC voor vrijstelling te verlenen voor reserveonderdelen voor motorvoertuigen die onder Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad vallen, voor landbouw- en bosbouwvoertuigen die onder Verordening (EU) nr. 167/2013 van het Europees Parlement en de Raad vallen, en voor machines die onder Richtlijn 2006/42/EG van het Europees Parlement en de Raad vallen, mits die voertuigen en machines vóór 1 juli ...[+++]

Aufgrund von im Rahmen der öffentlichen Konsultation erhaltenen Informationen schlug der SEAC vor, Ausnahmen für Kfz-Ersatzteile nach der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , für land- und forstwirtschaftliche Fahrzeuge nach der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und für Maschinen nach der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufzunehmen, sofern diese Fahrzeuge und Maschinen vor dem 1. Juli 2018 hergestellt werden.


In juli 2006 stelde de Europese Commissie als onderdeel van een gecoördineerde EU-strategie over de rechten van het kind voor een gemeenschappelijk telefoonnummer beschikbaar te stellen waar kinderen als vermist kunnen worden opgegeven (116 000) en een ander nummer dat kinderen kunnen bellen wanneer ze hulp nodig hebben (116 111) ( IP/06/927 ).

Im Juli 2006 schlug die Europäische Kommission vor, im Rahmen einer koordinierten EU-Strategie für Kinderrechte zwei einheitliche Telefonnummern zur Meldung vermisster Kinder (116 000) und für Hilfe suchende Kinder (116 111) einzurichten ( IP/06/927 ).


In juli 2006 stelde de Europese Commissie voor een algemeen telefoonnummer in te voeren waarop vermiste kinderen kunnen worden aangegeven (116000) en een ander nummer dat kinderen kunnen bellen wanneer zij hulp nodig hebben (116111).

Im Juli 2006 schlug die Europäische Kommission vor, eine gemeinsame Rufnummer zu reservieren, unter der Meldungen über vermisste Kinder aufgegeben werden können (116000) und eine weitere Rufnummer für Kinder, die Hilfe suchen (116111).


Bij brief van 19 juli 2006 stelde de Commissie de Bondsrepubliek Duitsland in kennis van haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag ten aanzien van deze steunmaatregel.

Mit Schreiben vom 19. Juli 2006 setzte die Kommission die Bundesrepublik Deutschland von ihrem Beschluss in Kenntnis, in dieser Sache das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen.


Op 12 juli 2006 stelde de Commissie een "Thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden" voor, met als doel de globale risico's en de negatieve gevolgen van het gebruik van pesticiden voor de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen.

Am 12. Juli 2006 legte die Kommission eine thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden vor, mit der die allgemeinen Risiken und nachteiligen Auswirkungen von Pestiziden auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt eingeschränkt werden sollen.


Bij e-mail van 24 juli 2006 stelde Italië de Commissie ervan in kennis geen verdere opmerkingen te hebben.

Am 24. Juli 2006 informierte Italien die Kommission per E-Mail, dass es keine weiteren Kommentare abgeben werde.


Zoals vermeld in het antwoord op schriftelijke vraag P-2700/06, die de heer Drčar Murko in juli 2006 stelde, over hetzelfde onderwerp is de Commissie op de hoogte van de projecten inzake twee gasterminals in de Golf van Triëst.

Wie schon in der Antwort auf die schriftliche Anfrage P-2700/06 von Herrn Drčar Murko zum gleichen Thema im Juli 2006 erwähnt, kennt die Kommission die Projekte der zwei Erdgasterminals im Golf von Triest, obwohl sie zu den Projekten und zum aktuellen Stand des entsprechenden Genehmigungsverfahrens keine genauen Informationen hat.


Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel betrekking heeft op de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, maar niet op de echtgenoot of ex-echtgenoot van de gefailleerde, doordat die kosteloze borg vanaf het vonnis va ...[+++]

Steht Artikel 24bis des Gesetzes vom 8. August 1997, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005 und anschliessend abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er sich nur auf die natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, und nicht auf den Ehepartner oder den ehemaligen Ehepartner des Konkursschuldners bezieht, während diese unentgeltliche Sicherheit ab dem Konkurseröffnungsurteil die Aussetzung des Vol ...[+++]


Is artikel 24bis van de wet van 8 augustus 1997, zoals ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 en vervolgens gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het enkel betrekking heeft op de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker stelde voor de gefailleerde, maar niet op de echtgenoot of ex-echtgenoot van de gefailleerde, doordat die kosteloze borg vanaf het vonnis va ...[+++]

Steht Artikel 24bis des Gesetzes vom 8. August 1997, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005 und anschliessend abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er sich nur auf die natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, und nicht auf den Ehepartner oder den ehemaligen Ehepartner des Konkursschuldners bezieht, während diese unentgeltliche Sicherheit ab dem Konkurseröffnungsurteil die Aussetzung des Vol ...[+++]


De Raad stelde tot zijn tevredenheid vast dat de besprekingen over de Gedragscode inzake overheidsopdrachten op defensiegebied goed vorderen zodat deze op 1 juli 2006 in werking zal kunnen treden.

Der Rat stellt mit Genugtuung fest, dass die Arbeiten im Hinblick auf das Inkrafttreten des Verhaltenskodex für die Beschaffung von Verteidigungsgütern am 1. Juli 2006 gut vorankommen.




D'autres ont cherché : vóór 1 juli     onder richtlijn     verkregen informatie stelde     juli 2006 stelde     19 juli 2006 stelde     24 juli 2006 stelde     murko in juli 2006 stelde     20 juli     juli     persoonlijk zeker stelde     raad stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 stelde' ->

Date index: 2022-03-28
w