Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli in amsterdam heeft commissaris " (Nederlands → Duits) :

Op 8 juni 2015 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een Europese hervestigingsregeling, gevolgd door een akkoord tussen de lidstaten op 20 juli om 22 504 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, te hervestigen, wat in lijn is met de cijfers die door de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) ...[+++]

Am 8. Juni 2015 empfahl die Kommission eine europäische Neuansiedlungsregelung, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten am 20. Juli vereinbarten, 22 504 Personen, die den vom Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR) vorgelegten Zahlen zufolge eindeutig internationalen Schutz benötigen, in Europa neu anzusiedeln.


Op de informele Vervoersraad van 9 en 10 juli in Amsterdam heeft Commissaris Loyola De Palacio verklaart dat zij nog voor het einde van haar mandaat een nieuw ontwerp voor een richtlijn betreffende havendiensten zal voorstellen.

Auf dem informellen Treffen des Rats der Verkehrsminister vom 9. und 10. Juli in Amsterdam hat Kommissarin Loyola De Palacio erklärt, dass sie noch vor Ablauf ihres Mandats einen neuen Vorschlag für eine Richtlinie über die Hafendienste vorlegen werde.


Op de informele Raad van ministers van Vervoer van 9 en 10 juli in Amsterdam heeft Commissaris Loyola De Palacio verklaart dat zij nog voor het einde van haar mandaat een nieuw ontwerp voor een richtlijn betreffende havendiensten zal voorstellen.

Auf dem informellen Treffen des Rats der Verkehrsminister vom 9. und 10. Juli in Amsterdam hat Kommissarin Loyola De Palacio erklärt, dass sie noch vor Ablauf ihres Mandats einen neuen Vorschlag für eine Richtlinie über die Hafendienste vorlegen werde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, u hebt de inhoud van de partnerschapsovereenkomst reeds toegelicht en daarbij tevens verklaard dat dit protocol zo niet de eerste dan toch een van de eerste visserijovereenkomsten is waarover de Commissie heeft onderhandeld in het licht van de nieuwe filosofie achter de partnerschapsovereenkomsten, waarover de Raad in juli 2004 overeenstemming heeft bereikt.

– (EN) Herr Präsident, Herr Kommissar, Sie haben den Inhalt des Partnerschaftsabkommens bereits erläutert und festgestellt, dass dies eines der ersten – wenn nicht sogar das erste – Abkommen ist, das von der Kommission im Rahmen der neuen, vom Rat im Juli 2004 verabschiedeten Strategie ausgehandelt wurde.


Het eerste middel heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 11, 4° en 5°, en 44 van de wet van 3 juli 2005, in zoverre de bepalingen die zij in het RPPol invoegen, een verschil in behandeling instellen tussen, enerzijds, de « commissaris van politie (korpschef) klasse 17 » en de « commissaris van politie (niet-korpschef) klasse 20 » en, anderzijds, de gerechtelijke afdelings ...[+++]

Der erste Klagegrund bezieht sich auf die Vereinbarkeit der Artikel 11 Nrn. 4 und 5 und 44 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern die Bestimmungen, die sie in die RSPol einfügten, einen Behandlungsunterschied zwischen einerseits den « Polizeikommissaren (Korpschef) der Klasse 17 » sowie den « Polizeikommissaren (Nichtkorpschef) der Klasse 20 » und andererseits den Abteilungskommissaren der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften, die in Gehaltstabelle 1C eingestuft seien, einführten, indem sie den Letztgenannten den Dienstgrad eines Polizeikommissars erster Klasse - eingeführt durch Artikel ...[+++]


Het middel heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 11, 4° en 5°, en 44 van de wet van 3 juli 2005, in zoverre de daarbij in het RPPol ingevoegde bepalingen een verschil invoeren tussen, enerzijds, de « commissaris van politie (korpschef) klasse 17 » en, anderzijds, de gerechtelijke afdelingscommissaris, de laboratoriumafdelingscommissaris en de afdelingscommissaris van de dienst Telecommunicat ...[+++]

Der Klagegrund bezieht sich auf die Vereinbarkeit der Artikel 11 Nrn. 4 und 5 und 44 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern die dadurch in den RSPol eingefügten Bestimmungen einen Unterschied einführten zwischen einerseits den « Polizeikommissaren (Korpschef) der Klasse 17 » und andererseits den gerichtspolizeilichen Abteilungskommissaren, den Laborabteilungskommissaren und den Abteilungskommissaren des Telekommunikationsdienstes der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften, die in der Gehaltstabelle 1C eingestuft seien, da sie den Letztgenannten den Dienstgrad eines Polizeikommissars erster ...[+++]


(12) Deze bestemming en deze procedure zijn conform de resolutie over groei en werkgelegenheid die de Europese Raad op 16 en 17 juni 1997 te Amsterdam heeft aangenomen, alsook de resoluties van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 20 juli 1998(5) en 21 juni 1999(6).

(12) Dieser Verwendungszweck und dieses Verfahren stehen im Einklang mit der Entschließung zu Wachstum und Beschäftigung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam am 16./17. Juni 1997 angenommen wurde, sowie mit den Entschließungen der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Juli 1998(5) und vom 21. Juni 1999(6).


Deze bestemming is conform de resolutie over groei en werkgelegenheid die de Europese Raad op 16 en 17 juni 1997(2) te Amsterdam heeft aangenomen, alsook de resoluties van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 20 juli 1998(3) en 21 juni 1999(4).

Diese Zweckbestimmung entspricht der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Amsterdam am 16./17. Juni 1997 angenommenen Entschließung über Wachstum und Beschäftigung(2) sowie den Entschließungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20. Juli 1998(3) und vom 21. Juni 1999(4).


- Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, collega's, sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam heeft het Europees Parlement voor onder meer de transportonderwerpen de medebeslissingsbevoegdheid.

– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam besitzt das Europäische Parlament unter anderem bei verkehrspolitischen Themen die Mitentscheidungsbefugnis.


Wat de verlenging van het initiatief "werkgelegenheid" betreft, dat is uitgegaan van het Parlement en als doel heeft de impuls te versterken die het werkgelegenheidsbeleid heeft gekregen na de Europese Raad van Amsterdam, heeft de overlegvergadering van 20 juli tussen het Europees Parlement en de Raad laten zien dat dit thema voor onze beide instellingen een prioriteit ...[+++]

Was die Verlängerung der Beschäftigungsinitiative betrifft, die von Ihrem Parlament beschlossen worden war, um die durch den Europäischen Rat von Amsterdam angestoßene Beschäftigungsdynamik zu verstärken, so zeigte sich auf der Konzertierungssitzung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juli, dass dieses Projekt in Verlängerung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Feira für unsere beiden Institutionen eine Priorität für den H ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juli     wat in lijn     juni 2015 heeft     hoge commissaris     juli in amsterdam heeft commissaris     raad in juli     commissie heeft     commissaris     3 juli     eerste middel heeft     middel heeft     20 juli     procedure zijn     te amsterdam     amsterdam heeft     verdrag van amsterdam     mevrouw de commissaris     raad laten zien     raad van amsterdam     doel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli in amsterdam heeft commissaris' ->

Date index: 2023-06-23
w