Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli laatstleden aangenomen pakket " (Nederlands → Duits) :

Het pakket werd in juli 2005 aangenomen, na het historische Altmark-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (EU-Hof).

Es wurde im Juli 2005 im Anschluss an das wegweisende Altmark-Urteil des Europäischen Gerichtshofs angenommen.


De Commissie deelt het geachte lid met genoegen mee dat zij in het College van 8 juli 2008 een pakket wetgevingsmaatregelen heeft aangenomen overeenkomstig de op 17 juni 2008 aangekondigde voorstellen.

Die Kommission teilt dem Herrn Abgeordneten gern mit, dass sie entsprechend den am 17. Juni 2008 im Kommissionskollegium angekündigten Vorschlägen am 8. Juli 2008 ein Legislativpaket angenommen hat.


Dit door de Commissie in juli laatstleden aangenomen pakket voorstellen strekt ertoe de bestaande communautaire regelgeving op telecommunicatiegebied aan te passen aan de ingrijpende veranderingen die in de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie hebben plaatsgevonden.

Dieses Paket von Vorschlägen, das von der Kommission im Juli dieses Jahres verabschiedet wurde, zielt darauf ab, den gegenwärtig geltenden gemeinschaftlichen Rechtsrahmen betreffend Telekommunikationsdienste an die tief greifenden Veränderungen anzupassen, die sich in den Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie vollzogen haben.


In juli 2005 heeft de Commissie bovendien het "DAEB-pakket" aangenomen met het oog op een grotere rechtszekerheid bij het financieren van diensten van algemeen economisch belang. In dat pakket zijn de voorwaarden beschreven waaraan voldaan moet worden om de compensatie voor ondernemingen die DAEB's leveren, aan te merken als zijnde in overeenstemming met de staatssteunregels.

Außerdem hat die Kommission im Juli 2005 das DAWI-„Paketangenommen, um eine größere Rechtssicherheit für die Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse durch die Festlegung der Voraussetzungen zu gewährleisten, unter denen Ausgleichszahlungen an Unternehmen für die Erbringung von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar sind.


26. neemt met genoegen kennis van het feit dat de Commissie op 2 juli 2008 overeenkomstig de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2008 een voorstel (COM(2008)0426)heeft aangenomen voor een horizontale richtlijn tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling buiten het kader van werkgelegenheid, die zorgt voor gelijke toegang tot goederen, diensten, huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en maatschappelijke voordelen, welke een belangrijke aanvulling vormt op het huidige pakket van maatregelen ...[+++]

26. begrüßt die Annahme des in der jährlichen Strategieplanung für 2008 angekündigten Vorschlags (KOM(2008)0426) einer horizontalen Richtlinie durch die Kommission am 2. Juli 2008, die den Grundsatz der Gleichbehandlung über den Bereich der Beschäftigung hinaus ausweitet und den gleichen Zugang zu Waren, Dienstleistungen, Wohnraum, Schulbildung, sozialer Sicherung und Sozialleistungen garantiert und die eine substanzielle Ergänzung des gegenwärtigen Antidiskriminierungspakets darstellt;


26. neemt met genoegen kennis van het feit dat de Commissie op 2 juli 2008 overeenkomstig de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2008 een voorstel (COM(2008)0426 )heeft aangenomen voor een horizontale richtlijn tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling buiten het kader van werkgelegenheid, die zorgt voor gelijke toegang tot goederen, diensten, huisvesting, onderwijs, sociale bescherming en maatschappelijke voordelen, welke een belangrijke aanvulling vormt op het huidige pakket van maatregelen ...[+++]

26. begrüßt die Annahme des in der jährlichen Strategieplanung für 2008 angekündigten Vorschlags (KOM(2008)0426 ) einer horizontalen Richtlinie durch die Kommission am 2. Juli 2008, die den Grundsatz der Gleichbehandlung über den Bereich der Beschäftigung hinaus ausweitet und den gleichen Zugang zu Waren, Dienstleistungen, Wohnraum, Schulbildung, sozialer Sicherung und Sozialleistungen garantiert und die eine substanzielle Ergänzung des gegenwärtigen Antidiskriminierungspakets darstellt;


De Commissie heeft in juli 2000 een pakket van vijf voorstellen aangaande voedselhygiëne aangenomen.

Die Kommission hat im Juli 2000 ein Paket von fünf Vorschlägen über die Lebensmittelhygiene verabschiedet .


Daarom heeft de Commissie een tweede pakket wetgevende maatregelen gepresenteerd om de interne elektriciteitsmarkt te voltooien, spanningen te vermijden en de bestaande ongelijkheden weg te nemen. Richtlijn 2003/54/EG en verordening 1228/2003 maken deel uit van dat nieuwe pakket. Beide wetsteksten zijn in juni vorig jaar aangenomen door het Parlement en de Raad. Zij treden in werking in juli 2004.

Das veranlasste die Kommission, ein zweites Paket legislativer Maßnahmen vorzuschlagen, um den Elektrizitäts-Binnenmarkt zu vervollkommnen und die aufkommenden Spannungen und Verzerrungen zu verhindern. Zu diesen Maßnahmen gehören die Richtlinie 2003/54/EG und die Verordnung 1228/2003, die das Parlament und der Rat im Juni vergangenen Jahres verabschiedet haben und die im Juli 2004 in Kraft treten werden.


De definitieve aanneming van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 zal in dat opzicht een stap in de goede richting zijn; de nieuwe richtlijn betreffende het overnamebod moet zo spoedig mogelijk worden aangenomen; het pakket op het gebied van overheidsopdrachten moet uiterlijk in juli 2003 worden aangenomen;

Dies sollte durch die endgültige Annahme der vorgeschlagenen Reform der Fusionsregelung vor der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorangetrieben werden; die neue Richtlinie über Übernahmeangebote sollte so rasch wie möglich angenommen werden; das Paket über das öffentliche Auftragswesen sollte bis Juli 2003 angenommen werden;


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven. Eventuele verklaringen die de Raad voor het publiek toegankelijk heeft gemaakt, kunnen worden verkregen bij de Persdienst.) Spraaktelefonie : Toepassing van open netwerk provision (ONP) Met de aanvaarding van de amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van juli laatstleden heeft de Raad de richtlijn inzake de toepassing van "Open Network Provision" (ONP) op spraaktelef ...[+++]

VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen vermerkt. Hat der Rat beschlossen, Erklärungen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so sind diese beim Pressedienst erhältlich.) Sprachtelefondienst: Anwendung der Grundsätze des offenen Netzzugangs (ONP) Der Rat hat die Abänderungen seines im Juli festgelegten gemeinsamen Standpunkts durch das Europäische Parlament übernommen und die Richtlinie zur Einführung des offenen Netzzugangs (ONP) beim Sprachtelefondienst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli laatstleden aangenomen pakket' ->

Date index: 2022-02-25
w