Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli verwachte advies » (Néerlandais → Allemand) :

De bevoegdheidsdelegatie in artikel 67, lid 6, zal dus naar verwachting gedurende 2015 worden uitgeoefend, na het uitbrengen van een verslag en advies van de ESMA, die op 22 juli 2015 verwacht worden.

Die der Kommission mit Artikel 67 Absatz 6 übertragene Befugnis dürfte daher im Laufe des Jahres 2015 ausgeübt werden, nachdem die ESMA die bis 22. Juli 2015 abzugebende Empfehlung und Stellungnahme übermittelt hat.


De bevoegdheidsdelegatie in artikel 67, lid 6, zal dus naar verwachting gedurende 2015 worden uitgeoefend, na het uitbrengen van een verslag en advies van de ESMA, die op 22 juli 2015 verwacht worden.

Die der Kommission mit Artikel 67 Absatz 6 übertragene Befugnis dürfte daher im Laufe des Jahres 2015 ausgeübt werden, nachdem die ESMA die bis 22. Juli 2015 abzugebende Empfehlung und Stellungnahme übermittelt hat.


G. overwegende dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid naar verwachting in juli een wetenschappelijk advies zal publiceren over de gevolgen van het klonen van dieren voor de voedselveiligheid, de gezondheid en het welzijn van dieren en het milieu,

G. in der Erwägung, dass erwartet wird, dass die EFSA im Juli ein wissenschaftliches Gutachten zu den Konsequenzen des Klonens von Tieren für Lebensmittelsicherheit, Gesundheit und Wohlergehen von Tieren und Umwelt veröffentlichen wird,


De afdelingen binnen het directoraat-generaal Regionaal beleid werken in samenwerking met de heer Potočnik aan een mededeling die naar verwachting in juli wordt aangenomen. Deze mededeling bevat informatie en advies over het zodanig combineren van de cohesiemiddelen en beleid op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en technologie dat de effectiviteit van beide wordt vergroot.

Die Dienststellen der Generaldirektion Regionalpolitik arbeiten gemeinsam mit denen von Herrn Potočnik momentan an einer Mitteilung, die Informationen und Ratschläge zu der Frage bieten soll, wie die Ressourcen der Kohäsionspolitik und der FTE-Politik gebündelt werden können, um ihre jeweilige Wirkung zu erhöhen. Die Verabschiedung der Mitteilung ist für Juli geplant.


De afdelingen binnen het directoraat-generaal Regionaal beleid werken in samenwerking met de heer Potočnik aan een mededeling die naar verwachting in juli wordt aangenomen. Deze mededeling bevat informatie en advies over het zodanig combineren van de cohesiemiddelen en beleid op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en technologie dat de effectiviteit van beide wordt vergroot.

Die Dienststellen der Generaldirektion Regionalpolitik arbeiten gemeinsam mit denen von Herrn Potočnik momentan an einer Mitteilung, die Informationen und Ratschläge zu der Frage bieten soll, wie die Ressourcen der Kohäsionspolitik und der FTE-Politik gebündelt werden können, um ihre jeweilige Wirkung zu erhöhen. Die Verabschiedung der Mitteilung ist für Juli geplant.


De volledige omzetting en de toepassing van het acquis zouden wel eens meer tijd kunnen vergen dan in het advies van juli 1997 werd verwacht.

Man ging davon aus, dass die vollständige Umsetzung des Besitzstands und die tatsächliche Übereinstimmung mehr Zeit als in der Stellungnahme vom Juli 1997 vorgesehen in Anspruch nehmen würde.


In haar advies van juli 1997 heeft de Europese Commissie onderstreept dat de volledige omzetting van het milieu-acquis in Polen op middellange termijn kan worden verwacht. Op een aantal gebieden (bijvoorbeeld op het gebied van de behandeling van stedelijk afvalwater, drinkwater, afvalbeheer en wetgeving op het gebied van luchtverontreiniging), is daadwerkelijke naleving slechts mogelijk op langere termijn en zijn er meer openbare en particuliere investeringen vereist.

In der Stellungnahme vom Juli 1997 wurde die Ansicht vertreten, mittelfristig könne mit einer vollständigen Übernahme des Umweltschutzrechts durch Polen gerechnet werden, allerdings erfordere der Angleichungsprozess in bestimmten Bereichen (Behandlung städtischer Abwässer, Trinkwasser, Abfallentsorgung und Luftverschmutzung) mehr Zeit sowie vermehrte öffentliche und private Investitionen.


In haar advies van juli 1997 heeft de Europese Commissie aangegeven dat zij op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) geen grote problemen voor de toetreding van Slovenië verwacht, en dat zij van mening is dat het land de doelstellingen voor de sector van de informatiemaatschappij zelfs sneller zal kunnen behalen dan het gemiddelde van de overige Midden- en Oost-Europese landen.

In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 sah die Europäische Kommission im Bereich der Forschung und der technologischen Entwicklung sowie im Bereich der Informationsgesellschaft keine größeren Probleme voraus.


In haar advies van juli 1997 gaf de Commissie als haar mening dat op het gebied van het onderzoek en technologische ontwikkeling geen grote problemen voor de toetreding van Litouwen moeten worden verwacht.

In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 vertrat die Europäische Kommission die Auffassung, dass im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung (FTE) keine größeren Probleme zu erwarten sind.


Artikel 6 van Verordening (EG) nr. 999/2001 voorziet in een herzien bewakingsprogramma , waarvan de details pas bekend zullen zijn nadat de EFSA haar medio juli verwachte advies over de risico's van een wijziging van de huidige leeftijdsgrens voor de tests zal hebben verstrekt.

In Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 ist vorgesehen, dass das Überwachungsprogramm überprüft werden kann ; die Einzelheiten dieses überprüften Programms werden erst mitgeteilt, wenn die für Mitte Juli erwartete Stellungnahme der EFSA über die Risiken im Zusammenhang mit einer Änderung der derzeitigen Altersgrenze für die Tests vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli verwachte advies' ->

Date index: 2024-03-03
w