Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli voorgestelde agenda » (Néerlandais → Allemand) :

Het huidige Luxemburgse voorzitterschap van de Raad heeft zich duidelijk voorstander verklaard van de voorgestelde richtlijn toen het in de vergadering van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van 14 juli 2015 zijn agenda toelichtte.

Der aktuelle luxemburgische Ratsvorsitz hat sich eindeutig für die vorgeschlagene Richtlinie ausgesprochen, als er seine Agenda in der Sitzung des Parlamentsausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter vom 14. Juli 2015 vorstellte.


De Commissie heeft in juli 2011 een Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen voorgesteld.

Die Kommission legte im Juli 2011 eine Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen vor.


In haar toespraak "Digital Europe – Europe's Fast Track to Economic Recovery" van 9 juli ( SPEECH/09/336 ) heeft commissaris Viviane Reding een digitale agenda voor Europa voorgesteld, met daarin als een van de eerste acties een snel akkoord over de hervorming van de GSM-richtlijn.

In ihrer Rede „ Digital Europe – Europe's Fast Track to Economic Recovery “ (Digitales Europa – Europas rascher Weg zur wirtschaftlichen Erholung) vom 9. Juli 2009 ( SPEECH/09/336 ) hatte die für die Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Reding eine „Digitale Agendar Europa“ vorgestellt, in der als einer der ersten Aktionspunkte eine zügige Einigung über die Reform der GSM-Richtlinie vorgesehen war.


In haar toespraak "Digital Europe – Europe's Fast Track to Economic Recovery" van 9 juli ( SPEECH/09/336 ) heeft commissaris Reding een Digitale Agenda voor Europa voorgesteld, met daarin als een van de eerste actiepunten een snel akkoord over de hervorming van de GSM‑richtlijn.

In ihrer Rede „ Digital Europe – Europe's Fast Track to Economic Recovery “ (Digitales Europa – Europas rascher Weg zur wirtschaftlichen Erholung) vom 9. Juli 2009 ( SPEECH/09/336 ) hatte die für die Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Reding eine „Digitale Agendar Europa“ vorgestellt, in der als einer der ersten Aktionspunkte eine zügige Einigung über die Reform der GSM-Richtlinie vorgesehen war.


In de in juli voorgestelde agenda - waarvoor een nauwe samenwerking had plaatsgevonden met het Parlement en de rapporteur van de Commissie sociale zaken, mevrouw Van Lancker -is een nauwkeurige beschrijving gegeven van de maatregelen en acties van sociaal beleid die overeenkomstig de Verdragen mogelijk zijn.

In der im Juli vorgeschlagenen Agenda, bei der eine besonders enge Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Berichterstatterin des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Van Lancker, bestand, werden die Maßnahmen und Aktionen zur Sozialpolitik im Rahmen des Vertrages detailliert beschrieben, es wird aber auch ganz deutlich dargelegt, dass eine Harmonisierung der Sozialpolitik nicht angestrebt werden soll.


A. overwegende dat tien jaar na de goedkeuring van Richtlijn 91/414/EG slechts 31 van de 834 te beoordelen werkzame stoffen de gehele procedure hebben doorlopen, dat de resterende stoffen niet vóór eind juli 2003 zullen zijn beoordeeld en dat er bij ongewijzigd beleid geen enkele garantie is dat de door de Commissie voorgestelde nieuwe agenda kan worden aangehouden,

A. in der Erwägung, dass zehn Jahre nach der Annahme der Richtlinie 91/414/EWG von den zu beurteilenden bereits vorhandenen 834 Wirkstoffen erst 31 das gesamte Verfahren durchlaufen haben, dass die übrigen Wirkstoffe nicht bis Juli 2003 beurteilt werden können und dass bei gleich bleibender Politik nicht gewährleistet ist, dass der von der Kommission vorgeschlagene neue Zeitplan eingehalten wird,


A. overwegende dat tien jaar na de goedkeuring van richtlijn 91/414/EG slechts 31 van de 834 te beoordelen werkzame stoffen de gehele procedure hebben doorlopen, dat de resterende stoffen niet op 31 juli 2003 zullen zijn beoordeeld en dat bij ongewijzigd beleid er geen enkele garantie is dat de nieuwe agenda die door de Commissie is voorgesteld, kan worden aangehouden,

A. in der Erwägung, dass 10 Jahre nach der Annahme der Richtlinie 91/414/EWG von den zu beurteilenden bereits vorhandenen 834 Wirkstoffen erst 31 das gesamte Verfahren durchlaufen haben, dass die übrigen Wirkstoffe nicht bis Juli 2003 beurteilt werden können und dass bei gleichbleibender Politik nicht gewährleistet ist, dass der von der Kommission vorgeschlagene neue Zeitplan eingehalten wird,


- gezien de op 16 juli 1997 in het Europees Parlement voorgestelde "Agenda 2000" van de Commissie (COM(97)2000 - C4-0371/97 - C4-0372/97), en met name de toelichtingen in de adviezen over de aanvragen van de afzonderlijke kandidaatlanden met betrekking tot het onderwerp "justitie en binnenlandse zaken",

- unter Hinweis auf die am 16. Juli 1997 im Europäischen Parlament vorgestellte "Agenda 2000" der Kommission (KOM(97)2000 - C4-0371/97 - C4-0372/97), insbesondere auf die Ausführun gen in den Stellungnahmen zu den Anträgen der einzelnen Beitrittsstaaten zum Bereich "Justiz und Inneres",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli voorgestelde agenda' ->

Date index: 2021-03-05
w