Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1976 vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad tot wijziging van de Nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die Zolltarife
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die regeling, die specifiek is voor de op 30 juni 1977 verschuldigde compenserende bijdrage, wordt niet vastgesteld bij artikel 46 van de wet van 30 maart 1976, dat geen enkele precisering bevat over de eerste toepassing van de afwijking van de verdeling van de sociale lasten tussen ondernemingen die de Koning gemachtigd is om in werking te stellen.

Diese spezifische Regelung für den am 30. Juni 1977 geschuldeten Ausgleichsbeitrag wurde nicht in Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 festgelegt, der keine Präzisierung bezüglich der ersten Anwendung der Abweichung von der Verteilung der Soziallasten auf Unternehmen, die der König einführen darf, enthält.


Dientengevolge moet Verordening (EEG) nr. 1416/76 van de Raad van 1 juni 1976 houdende financiële bepalingen voor het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding(7) worden ingetrokken met ingang van de inwerkingtreding van de financiële regeling die door de raad van bestuur van het Centrum is vastgesteld.

Die Verordnung (EWG) Nr. 1416/76 des Rates vom 1. Juni 1976 betreffend Finanzvorschriften für das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung(7) muss daher mit Inkrafttreten der vom Verwaltungsrat des Zentrums angenommenen Finanzregelung aufgehoben werden.


Dientengevolge moet Verordening (EEG) nr. 1416/76 van de Raad van 1 juni 1976 houdende financiële bepalingen voor het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding(7) worden ingetrokken met ingang van de inwerkingtreding van de financiële regeling die door de raad van bestuur van het Centrum is vastgesteld.

Die Verordnung (EWG) Nr. 1416/76 des Rates vom 1. Juni 1976 betreffend Finanzvorschriften für das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung(7) muss daher mit Inkrafttreten der vom Verwaltungsrat des Zentrums angenommenen Finanzregelung aufgehoben werden.


(3) De Raad heeft op basis van artikel 190, lid 4 van het EG-Verdrag, dat met het Verdrag van Amsterdam in werking trad, op 25 juni en 23 september 2002 door wijziging van de Akte van 1976 een uniforme verkiezingsprocedure vastgesteld.

(3) Der Rat hat auf der Grundlage von 190 Absatz 4 EG-V, der durch den Vertrag von Amsterdam eingeführt wurde, am 25. Juni und 23. September 2002 durch Änderung des Aktes von 1976 ein einheitliches Wahlverfahren beschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat voor de voortzetting van de regeling nieuwe uitvoeringsbepalingen moeten worden vastgesteld en Verordening (EEG) nr. 1521/76 van de Raad van 24 juni 1976 betreffende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Marokko (4) moet worden ingetrokken;

Zur weiteren Anwendung dieser Regelung ist es erforderlich, neue Durchführungsbestimmungen zu erlassen und die Verordnung (EWG) Nr. 1521/76 des Rates vom 24. Juni 1976 über die Einfuhren von Olivenöl in Marokko (4) aufzuheben.


Overwegende dat voor de voortzetting van de regeling nieuwe uitvoeringsbepalingen moeten worden vastgesteld en Verordening (EEG) nr. 1514/76 van de Raad van 24 juni 1976 betreffende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Algerije (3) moet worden ingetrokken;

Zur weiteren Anwendung dieser Regelung ist es erforderlich, neue Durchführungsbestimmungen zu erlassen und die Verordnung (EWG) Nr. 1514/76 des Rates vom 24. Juni 1976 über die Einfuhren von Olivenöl mit Ursprung in Algerien (3) aufzuheben.


overwegende dat, teneinde de regelgeving te vereenvoudigen en de toepassing ervan door degenen tot wie zij is gericht te vergemakkelijken, deze gelegenheid moet worden benut om de essentiële bepalingen van verordening (EEG) nr. 105/76 van de Raad van 19 januari 1976 betreffende de erkenning van de producentenorganisaties in de visserijsector en die van verordening (EEG) nr. 1772/82 van de Raad van 29 juni 1982 tot vaststelling van de algemene regels inzake het verbindend verklaren van bepaalde door de producentenorganisaties in de sector visserij ...[+++]

Es empfiehlt sich hierbei, im Interesse einer Vereinfachung der Rechtsvorschriften und ihrer leichteren Anwendung die entscheidenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 105/76 des Rates vom 19. Januar 1976 über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen der Fischwirtschaft sowie der Verordnung (EWG) Nr. 1772/82 des Rates vom 29. Juni 1982 zur Festlegung der Grundregeln für die Ausdehnung bestimmter von den Erzeugerorganisationen für Fischereierzeugnisse festgelegter Regeln in überarbeiteter und ergänzender Form in diese neue Veror ...[+++]


Overwegende dat is vastgesteld dat de verwerking van de aanpassingscoëfficiënt 157,8 in de tabellen van de basissalarissen volgens de op 29 juni 1976 vastgestelde methode tot aanpassing van de bezoldigingen, tot welke verwerking in december 1976 werd besloten en die van kracht werd op 1 januari 1977, aanleiding heeft gegeven tot ongewilde verhogingen van de aan de betrokkenen uitgekeerde bedragen;

Infolge der Einbeziehung des Berichtigungsköffizienten 157,8 in die Tabellen der Grundgehälter, die im Dezember 1976 mit Wirkung vom 1. Januar 1977 nach dem am 29. Juni 1976 festgelegten Verfahren für die Angleichung der Dienstbezuege beschlossen wurde, ist festgestellt worden, daß die Art und Weise, in der diese Einbeziehung vorgenommen wurde, zu unbeabsichtigten Erhöhungen der finanziellen Ansprüche Anlaß gab.


Overwegende dat de Raad bij besluit van 29 juni 1976 , gewijzigd op 26 juni 1978 , de berekeningsmethode heeft vastgesteld die bij het periodieke onderzoek naar het bezoldigingspeil van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Gemeenschappen moet worden toegepast ; dat , luidens genoemd besluit , de Raad , op voorstel van de Commissie , besluit of het in het kader van de economische en sociale politiek van de Gemeenschappen aangewezen is de bezoldigingen aan te passen en dat dit besluit wordt genomen in het ...[+++]

DER RAT HAT MIT BESCHLUSS VOM 29 . JUNI 1976 IN DER FASSUNG VOM 26 . JUNI 1978 DIE BERECHNUNGSMETHODE FÜR DIE REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DES BESOLDUNGSNIVEAUS DER BEAMTEN UND SONSTIGEN BEDIENSTETEN DER GEMEINSCHAFTEN FESTGELEGT . IN DIESEM BESCHLUSS IST VORGESEHEN , DASS DER RAT AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION DARÜBER ENTSCHEIDET , OB IM RAHMEN DER WIRTSCHAFTS- UND SOZIALPOLITIK DER GEMEINSCHAFTEN EINE ANPASSUNG DER BEZUEGE ANGEBRACHT IST , UND DASS DIESE ENTSCHEIDUNG NACH KENNTNISNAHME VON FOLGENDEN INFORMATIONEN GETROFFEN WIRD : ENTWICKLUNG DER LEBENSHALTUNGSKOSTEN , ENTWICKLUNG DER REALEINKOMMEN DER BEAMTEN IN DEN MITGLIEDSTAATEN ( SPEZI ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 1976 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1976 vastgestelde' ->

Date index: 2024-08-06
w