Aangezien de EAC de bereidheid te kennen heeft gegeven om de onderhavige conference-overeenkomst overeenkomstig de wensen van de Commissie te wijzigen en in juni 1993 inderdaad tot een dergelijke wijziging is overgegaan, is besloten de zaak af te sluiten zonder een formele beslissing te nemen.
Da sich die EAC bereit erklärte, die Konferenzvereinbarung im Sinne der Kommission zu ändern und diese Änderung im Juni 1993 auch tatsächlich vornahm, hat die Kommission beschlossen, das Verfahren ohne förmliche Entscheidung einzustellen.