Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1994 door de toenmalige twaalf lidstaten " (Nederlands → Duits) :

(1) Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot pleziervaartuigen werd in het kader van de totstandbrenging van de interne markt vastgesteld om de veiligheidskenmerken van pleziervaartuigen in alle lidstaten te harmoniseren en belemmeringen voor de handel in plezie ...[+++]

(1) Die Richtlinie 94/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 1994 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote wurde im Rahmen der Schaffung des Binnenmarktes zu dem Zweck erlassen, die Sicherheitsmerkmale von Sportbooten in allen Mitgliedstaaten zu harmonisieren und Hemmnisse im Handel mit Sportbooten zwischen den Mitgliedstaaten abzubauen.


Deze omvat uit aardolie verkregen vloeibare brandstof die gebruik wordt aan boord van binnenschepen en pleziervaartuigen, zoals omschreven in Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines en Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

„Schiffskraftstoff“ jeden zur Verwendung auf einem Schiff bestimmten bzw. auf einem Schiff verwendeten aus Erdöl gewonnenen flüssigen Kraftstoff sowie Biokraftstoffe, einschließlich der ISO-Norm 8217 entsprechende Kraftstoffe; dazu gehören aus Erdöl gewonnene flüssige Kraft- oder Brennstoffe für auf See befindliche Binnenschiffe oder Sportboote gemäß der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile M ...[+++]


– gezien betreffende de sluiting van het protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, besloten op 14 juni 1994 , inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan programma's van de Un ...[+++]

– in Kenntnis des Entwurfs des Protokolls zu dem am 14. Juni 1994 unterzeichneten Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (13962/2010),


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben het besluit aangenomen betreffende de sluiting van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Oekraïne, die op 14 juni 1994 door de toenmalige twaalf lidstaten is ondertekend, en het Aanvullend Protocol om de nieuwe lidstaten - Oostenrijk, Finland en Zweden - in staat te stellen partij te worden bij de overeenkomst.

Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten nahmen den Beschluß über den Abschluß des am 14. Juni 1994 von den damaligen zwölf Mitgliedstaaten und der Ukraine unterzeichneten Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit sowie das Zusatzprotokoll an, das es den neuen Mitgliedstaaten Österreich, Finnland und Schweden ermöglicht, Mitglieder des Abkommens zu werden.


De immense problemen als gevolg van de verschillende methoden en statistische systemen die de lidstaten hanteren, zijn onder de loep genomen door een taskforce van deskundigen uit twaalf lidstaten die door Eurostat in mei-juni 2005 is bijeengeroepen.

Die erheblichen methodischen Probleme, die sich aus den unterschiedlichen nationalen statistischen Systemen ergeben, wurden von einer Taskforce von Sachverständigen aus zwölf Mitgliedstaaten untersucht, die Eurostat im Mai/Juni 2005 einberufen hatte.


- onder verwijzing naar zijn resolutie over de status en organisatie van het beroep van notaris in de twaalf lidstaten van de Gemeenschap van 18 januari 1994,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 18. Januar 1994 zur Lage und Organisation des Notarstands in den zwölf Mitgliedstaaten der Gemeinschaft,


Het Protocol zal Oostenrijk, Finland en Zweden in staat stellen partij te worden bij deze op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekende Overeenkomst, aangezien die landen nog geen lidstaten waren op het ogenblik van de ondertekening.

Durch dieses Protokoll werden Österreich, Finnland und Schweden, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung noch nicht Mitgliedstaaten der Europäischen Union waren, Vertragsparteien des am 24. Juni 1994 in Korfu unterzeichneten Abkommens.


Het Protocol zal Oostenrijk, Finland en Zweden in staat stellen partij te worden bij deze op 14 juni 1994 te Luxemburg ondertekende Overeenkomst, aangezien die landen nog geen lidstaten waren op het ogenblik van die ondertekening.

Durch dieses Protokoll werden Österreich, Finnland und Schweden Vertragsparteien des am 14. Juni 1994 in Luxemburg unterzeichneten Abkommens, da sie zum Zeitpunkt der Unterzeichnung noch nicht Mitgliedstaaten der Europäischen Union waren.


Ik kan de dynamiek van de Europese Raad in 1992 of 1994, toen we met twaalf lidstaten waren en de ministers van Buitenlandse Zaken aan de vergaderingen deelnamen, vergelijken met de situatie van vandaag.

Ich kann die Dynamik des Europäischen Rates 1992 oder 1994, als wir 12 Mitglieder waren und Außenminister an den Sitzungen teilnahmen, mit der Situation heute vergleichen.


Indien het Verdrag van Lissabon na de Europese verkiezingen van juni 2009 van kracht wordt, zullen er zo spoedig mogelijk overgangsmaatregelen aangenomen worden volgens de nodige juridische procedures teneinde, conform de aantallen die vastgesteld zijn in het kader van de IGC die het Verdrag van Lissabon heeft goedgekeurd, het aantal Parlementsleden van de twaalf lidstaten waarvoor het aantal Parlementsleden vermeerderd zou worden, tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014 te verhogen.

Für den Fall, dass der Vertrag von Lissabon nach den Wahlen zum Europäischen Parlament vom Juni 2009 in Kraft tritt, werden im Einklang mit den erforderlichen rechtlichen Verfahren so früh wie möglich Übergangsmaßnahmen getroffen, um bis zum Ende der Legislaturperiode 2009-2014 entsprechend den Zahlen, die im Rahmen der Regierungskonferenz vereinbart wurden, die den Vertrag von Lissabon gebilligt hat, eine Erhöhung der Zahl der Abgeordneten der zwölf Mitgliedstaaten vorzunehmen, für die die Abgeordnetenzahl erhöht werden sollte.




Anderen hebben gezocht naar : 16 juni     juni     belemmeringen     lidstaten     deeltjes door     algemene beginselen     hun lidstaten     juni 1994 door de toenmalige twaalf lidstaten     eurostat in mei-juni     loep genomen door     deskundigen uit twaalf     januari     twaalf     twaalf lidstaten     nog geen lidstaten     of     verkiezingen van juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1994 door de toenmalige twaalf lidstaten' ->

Date index: 2022-06-22
w