Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 besloten " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 hebben de lidstaten besloten de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de werkgelegenheid vervroegd ten uitvoer te leggen. De Europese Commissie heeft al op 1 oktober 1997 richtsnoeren voorgesteld voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1998.

Auf der Tagung des Rates in Amsterdam am 16. und 17. Juni 1997 haben die Mitgliedstaaten beschlossen, die neuen beschäftigungspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam bereits vor dessen Inkrafttreten umzusetzen. Die Europäische Kommission legte bereits am 1. Oktober 1997 Leitlinien für die Beschäftigungspolitik vor, die die Mitgliedstaaten im Laufe des Jahres 1998 umsetzten.


A. overwegende dat de Europese Unie in haar richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen met betrekking tot de doodstraf, welke zijn goedgekeurd door de Europese Raad van Luxemburg van 6 juni 1998, besloten heeft om binnen de internationale organisaties te ijveren voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf en, te gelegener tijd, voor de afschaffing van de doodstraf,

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union in ihren am 6. Juni 1998 vom Europäischen Rat in Luxemburg verabschiedeten Leitlinien für die Politik der EU gegenüber Drittländern hinsichtlich der Todesstrafe beschlossen hat, sich in internationalen Organisationen für ein weltweites Moratorium für die Todesstrafe und ihre Abschaffung binnen angemessener Fristen einzusetzen,


E. overwegende dat de Europese Unie in het kader van de EU-richtsnoeren over de doodstraf die op 6 juni 1998 in Luxemburg werden goedgekeurd, heeft besloten in het kader van internationale organen te streven naar afschaffing van de doodstraf;

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Rahmen der am 6. Juni 1998 in Luxemburg angenommenen „EU-Leitlinien zur Todesstrafe“ beschlossen hat, sich in internationalen Gremien für die Abschaffung der Todesstrafe einzusetzen,


Op 29 juni 1998 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan de „Richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake de doodstraf” en werd besloten dat de Europese Unie zich zou inzetten voor de universele afschaffing van de doodstraf.

Am 29. Juni 1998 billigte der Rat die „Leitlinien für eine Unionspolitik gegenüber Drittländern betreffend die Todesstrafe“ und legte fest, dass die Europäische Union nach weltweiter Abschaffung der Todesstrafe streben wird.


(27) Op 26 juni 1998 werd besloten tot een nieuwe verhoging van het kapitaal van Verlipack waarbij Heye(9) 200 miljoen BEF inbracht voor 19408 nieuwe aandelen en Worldwide Investors SA, een Luxemburgse participatiemaatschappij, hierna "Worldwide Investors" genoemd, die door de groep Beaulieu werd aangebracht, 100 miljoen BEF inbracht voor 9704 nieuwe aandelen.

(27) Am 26. Juni 1998 wurde eine weitere Erhöhung des Kapitals von Verlipack beschlossen, bei der Heye(9) 200 Mio. BEF für 19408 neue Aktien und Worldwide Investors Luxembourg, die von der Unternehmensgruppe Beaulieu gefunden worden waren, 100 Mio. BEF für 9704 neue Aktien einbrachten.


De Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie heeft op 3 juni 1998 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie beschloß am 3. Juni 1998, keine Stellungnahme abzugeben.


De Commissie juridische zaken en rechten van de burger heeft op 3 juni 1998 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat in seiner Sitzung am 03. Juni 1998 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934, gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 2 juni 1998, kan de rechter die een persoon veroordeelt, zelfs voorwaardelijk, als dader van of medeplichtige aan een van de strafbare feiten vermeld in dat artikel, of poging daartoe, zijn veroordeling doen gepaard gaan met « het verbod om, persoonlijk of door een tussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap met beperkt ...[+++]

Aufgrund von Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934, abgeändert durch Artikel 3 des Gesetzes vom 2. Juni 1998, kann der Richter, der eine Person wegen Täterschaft oder Mittäterschaft bei einer der in diesem Artikel angegebenen strafbaren Handlungen oder einem Versuch einer dieser strafbaren Handlungen - selbst zu einer bedingten Strafe - verurteilt, seine Verurteilung einhergehen lassen mit « dem Verbot, persönlich oder durch Vermittlung, die Funktion eines Verwalters, Kommissars oder Gesch ...[+++]


- gelet op aanbeveling nr. 26 van het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en op het Europees justitieel netwerk waartoe op 29 juni 1998 is besloten en dat inmiddels reeds operationeel is, alsmede op het gemeenschappelijk optreden van 3 december 1998 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven,

- unter Hinweis auf die Empfehlung Nr. 26 des Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, auf das am 29. Juni 1998 beschlossene und mittlerweile bereits eröffnete europäische justitielle Netzwerk sowie auf die Gemeinsame Maßnahme vom 3. Dezember 1998 betreffend Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten,


Uit het feit dat de verzoekende partijen pas vanaf eind juni 1998 rechtstreeks en ongunstig in hun rechtssituatie kunnen worden geraakt door de bestreden regeling, kan niet tot de afwezigheid van een belang worden besloten.

Aus dem Umstand, dass die klagenden Parteien erst ab Ende Juni 1998 durch die angefochtene Regelung unmittelbar und nachteilig in ihrer Rechtslage betroffen würden, könne man nicht das Fehlen eines Interesses ableiten.




Anderen hebben gezocht naar : juni     lidstaten in     lidstaten besloten     6 juni     juni 1998 besloten     heeft besloten     besloten     juni 1998 besloten     2 juni     vanaf eind juni     eind juni     belang worden besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 besloten' ->

Date index: 2022-11-12
w