Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 bestond » (Néerlandais → Allemand) :

Tot het bestreden decreet van 30 juni 1998 bestond de opleiding in de kinesitherapie van het niet-universitaire type immers uit een graduaat van drie jaar dat werd afgerond met de titel van « gegradueerde », zodat enkel een universitaire kinesitherapeut de titel van licentiaat kon doen gelden.

Bis zum angefochtenen Dekret vom 30. Juni 1998 habe die Heilgymnastikausbildung ausserhalb der Universität nämlich in einem dreijährigen Graduat bestanden, das mit dem Titel eines « Graduierten » abgeschlossen worden sei, so dass nur ein aus der Universität hervorgegangener Heilgymnast den Titel eines Lizentiaten habe führen können.


Te dezen dient rekening te worden gehouden met de juridische context die bestond vóór de bij de wet van 10 juni 1998 ingevoerde wijzigingen, vermits het Hof van Cassatie de wettigheid van het door het Hof van Beroep te Bergen gewezen arrest diende te onderzoeken op een ogenblik dat aan die wijzigingen voorafging.

Im vorliegenden Fall sei der juristische Kontext, der vor den Änderungen durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 bestanden habe, zu berücksichtigen, da der Kassationshof die Gesetzmässigkeit des durch den Appellationshof Mons gefällten Urteils zu einem Zeitpunkt habe untersuchen müssen, der den genannten Änderungen vorangegangen sei.


Tot besluit vraagt de Ministerraad het Hof, met betrekking tot de tweede prejudiciële vraag, voor recht te zeggen dat artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, in de versie ervan die bestond vóór de vervanging door de wet van 10 juni 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Schlussfolgernd beantragt der Ministerrat den Hof, in bezug auf die zweite präjudizielle Frage für Recht zu erkennen, dass Artikel 26 des Präliminartitels des Strafprozessgesetzbuches in der Fassung vor seinem Ersetzen durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletze.




D'autres ont cherché : 30 juni 1998 bestond     10 juni     juni     context die bestond     ervan die bestond     juni 1998 bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 bestond' ->

Date index: 2024-12-02
w