Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 nam de europese raad een belangrijke stap " (Nederlands → Duits) :

In juni 1998 nam de Europese Raad een belangrijke stap om artikel 6 in de praktijk te brengen: het 'proces van Cardiff', waarin wordt opgeroepen tot verschillende raadsformaties om strategieën en programma's voor te bereiden die zijn gericht op de integratie van het milieubeleid in hun eigen beleidsterrein, te beginnen met energie, vervoer en landbouw.

Im Juni 1998 unternahm der Europäische Rat einen wichtigen Schritt für die praktische Umsetzung von Artikel 6, der unter der Bezeichnung ,Cardiff-Prozess' bekannt ist: Der Rat ersuchte verschiedene Ratsformationen, Strategien und Programme zur Einbeziehung von Umweltbelangen in ihre Politikbereiche auszuarbeiten und dabei mit der Energieversorgung, dem Verkehr und der Landwirtschaft zu beginnen.


In juni 1998 nam de Europese Raad een belangrijke stap om artikel 6 in de praktijk te brengen: het 'proces van Cardiff', waarin wordt opgeroepen tot verschillende raadsformaties om strategieën en programma's voor te bereiden die zijn gericht op de integratie van het milieubeleid in hun eigen beleidsterrein, te beginnen met energie, vervoer en landbouw.

Im Juni 1998 unternahm der Europäische Rat einen wichtigen Schritt für die praktische Umsetzung von Artikel 6, der unter der Bezeichnung ,Cardiff-Prozess' bekannt ist: Der Rat ersuchte verschiedene Ratsformationen, Strategien und Programme zur Einbeziehung von Umweltbelangen in ihre Politikbereiche auszuarbeiten und dabei mit der Energieversorgung, dem Verkehr und der Landwirtschaft zu beginnen.


AG. overwegende dat de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 zijn voorzitter heeft verzocht een specifieke en tijdgebonden routekaart te ontwikkelen voor de verwezenlijking van een echte EMU; overwegende dat het ontwikkelen van een globale langetermijnvisie met behulp van een routekaart een belangrijk signaal is dat zou kunnen bijdragen aan het herstel van vertrouwen, dat weer kan groeien naarmat ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass der Europäische Rat vom 28. und 29. Juni 2012 seinen Präsidenten aufgefordert hat, einen konkreten, zeitgebundenen Plan zum Erreichen einer echten WWU zu entwickeln; in der Erwägung, dass die Entwicklung einer langfristigen globalen Vision in Form eines Plans ein wichtiges Signal ist, das zur Wiederherstellung des Vertrauens beitragen könnte, welches mit der schrittweisen Umsetzung des Plans wachsen könnte;


AG. overwegende dat de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 zijn voorzitter heeft verzocht een specifieke en tijdgebonden routekaart te ontwikkelen voor de verwezenlijking van een echte EMU; overwegende dat het ontwikkelen van een globale langetermijnvisie met behulp van een routekaart een belangrijk signaal is dat zou kunnen bijdragen aan het herstel van vertrouwen, dat weer kan groeien naarmat ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass der Europäische Rat vom 28. und 29. Juni 2012 seinen Präsidenten aufgefordert hat, einen konkreten, zeitgebundenen Plan zum Erreichen einer echten WWU zu entwickeln; in der Erwägung, dass die Entwicklung einer langfristigen globalen Vision in Form eines Plans ein wichtiges Signal ist, das zur Wiederherstellung des Vertrauens beitragen könnte, welches mit der schrittweisen Umsetzung des Plans wachsen könnte;


In aansluiting op het akkoord dat op de Europese Raad van juni is bereikt, zou het vaststellen van wetgeving over bescherming van het eenheidsoctrooi in de EU door middel van één gespecialiseerd rechtscollege, dit is een kernactie in de Akte voor de interne markt van april 2011, een belangrijke stap in die richting zijn.

Nach der im Juni beim Europäischen Rat erzielten Einigung wäre die Einführung von Rechtsvorschriften zum einheitlichen Patentschutz in der EU mit einer einziger Fachgerichtsbarkeit, eine Leitaktion im Rahmen der Binnenmarktakte vom April 2011, ein grundlegender Schritt in diese Richtung.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister Lehtomäki, geachte afgevaardigden, met de Europese Raad van juni laatstleden werd om verschillende redenen een belangrijke stap gezet.

José Manuel Barroso, Präsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Frattini, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der Europäische Rat vom Juni 2006 stellt aus verschiedenen Gründen einen wichtigen Meilenstein dar.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister Lehtomäki, geachte afgevaardigden, met de Europese Raad van juni laatstleden werd om verschillende redenen een belangrijke stap gezet.

José Manuel Barroso, Präsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Frattini, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der Europäische Rat vom Juni 2006 stellt aus verschiedenen Gründen einen wichtigen Meilenstein dar.


In juni 1998 heeft de Europese Raad in Cardiff vastgesteld dat het gebrek aan vergelijkbare indicatoren voor de evaluatie van de resultaten van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten een belangrijke tekortkoming is en dat de werkgelegenheids- en sociale statistieken die voor dergelijke indicatoren op EU-niveau worden gebruikt, verbeterd en verfijnd moeten worden.

Im Juni 1998 stellte der Europäische Rat von Cardiff fest, daß der Mangel an vergleichbaren Indikatoren für die Bewertung der beschäftigungspolitischen Leistungen ein erhebliches Hindernis darstellt, und wies auf die Notwendigkeit der Verbesserung und Weiterentwicklung der für solche Indikatoren auf EU-Ebene verwendeten Beschäftigungs- und Sozialstatistiken hin.


De Raad nam nota van de vorderingen die zijn gemaakt bij de voorbereiding van de top tussen de EU en de Westelijke Balkan op 21 juni in Thessaloniki. Deze bijeenkomst betekent een belangrijke nieuwe stap voor de verdere versterking van de betrekkingen tussen de EU en de Westelijke Balkan.

Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten bei der Vorbereitung des Gipfeltreffens EU - Westliche Balkanstaaten am 21. Juni in Thessaloniki, das einen weiteren wichtigen Schritt beim Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern des westlichen Balkans darstellen wird.


De Raad zette met zijn resolutie van 22 juni 1998 een belangrijke stap in die richting. In die resolutie roept de Raad de Commissie op praktische maatregelen te treffen ter bevordering van de samenwerking tussen de Europese Unie en ESA.

Der Rat unternahm mit seiner Entschließung vom 22. Juni 1998, in der er die Kommission aufforderte, praktische Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der ESA zu ergreifen, einen bedeutenden Schritt in diese Richtung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 nam de europese raad een belangrijke stap' ->

Date index: 2024-06-09
w