Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 overeengekomen burden-sharing » (Néerlandais → Allemand) :

De activiteiten worden gebaseerd op onderling overeengekomen beginselen, overeenkomstig de desbetreffende internationale verdragen, de Politieke Verklaring en de Speciale Verklaring over de richtsnoeren voor het terugdringen van de vraag naar drugs, goedgekeurd door de twintigste speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van juni 1998, die gewijd was aan drugs.

Die Maßnahmen beruhen auf gemeinsam vereinbarten Grundsätzen, die sich an den einschlägigen internationalen Übereinkünften, der Politischen Erklärung und der Erklärung über die Leitgrundsätze für die Senkung der Drogennachfrage orientieren, die auf der zwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Drogen vom Juni 1998 verabschiedet wurden.


De lasten van de uitstootvermindering zijn binnen de Gemeenschap na de in juni 1998 overeengekomen burden-sharing uiterst ongelijk verdeeld.

Die Minderungslasten innerhalb der Gemeinschaft sind nach den im Juni 1998 vereinbarten Burden-Sharing extrem ungleich verteilt.


Het Europees Parlement drong erop aan dat de in juni 1998 gesloten "Burden Sharing Agreement" volledig zou worden nageleefd.

Das Europäische Parlament forderte dabei nachdrücklich, dass die im Juni 1998 getroffene Lastenteilungsvereinbarung voll und ganz eingehalten wird.


Het Europees Parlement drong erop aan dat de in juni 1998 gesloten “Burden Sharing Agreement” volledig zou worden nageleefd.

Das Europäische Parlament forderte dabei nachdrücklich, dass die im Juni 1998 getroffene Lastenteilungsvereinbarung voll und ganz eingehalten wird.


2. dringt erop aan dat de in juni 1998 gesloten "Burden Sharing Agreement" volledig wordt nageleefd;

2. fordert nachdrücklich, dass die im Juni 1998 getroffene Lastenteilungsvereinbarung voll und ganz eingehalten wird;


2. dringt erop aan dat de in juni 1998 gesloten “Burden Sharing Agreement” volledig wordt nageleefd;

2. fordert nachdrücklich, dass die im Juni 1998 getroffene Lastenteilungsvereinbarung voll und ganz eingehalten wird;


(26) De Commissie stelt vast dat, gezien de verslechtering van de toestand van Verlipack eind mei 1998, door de partners (banken, groepen Beaulieu en Heye) nieuwe inspanningen moesten worden geleverd in het kader van een op 5 juni 1998 overeengekomen herstelplan.

(26) Die Kommission teilt im Zusammenhang mit der Ende Mai 1998 eingetretenen Verschlechterung der Situation von Verlipack mit, dass die Partner (Banken, Unternehmensgruppe Beaulieu und Heye) im Rahmen einer am 5. Juni 1998 geschlossenen Wiederaufschwungsvereinbarung neue Bemühungen unternehmen mussten.


h) "geharmoniseerde norm": een door het Europese Commissie voor normalisatie (CEN), het Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie (CENELEC) of het Europees Instituut voor telecommunicatienormen (ETSI) of door twee of alle organisaties gezamenlijk op verzoek van de Commissie op grond van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij(10) vastgestelde en overeenkomstig de door de Commissie en de Europese normalisatieorg ...[+++]

h) "harmonisierte Norm" eine technische Spezifikation, die vom CEN, CENELEC oder ETSI oder von zwei oder allen diesen Einrichtungen gemeinsam im Auftrag der Kommission gemäß der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft(10) angenommen und gemäß den zwischen der Kommission und den europäischen Normungseinrichtungen vereinbarten Allgemeinen Leitlin ...[+++]


In juni 1998 namen de lidstaten van de EU de zogenoemde 'burden sharing agreement' aan, waarin zij afspraken om de totale EU-reductieverplichting van 8% onderling te verdelen.

Die EU-Mitgliedstaaten trafen 1998 ein ,Übereinkommen zur Lastenverteilung", in dem sie vereinbarten, die gemeinsame Reduzierungsverpflichtung der EU in Höhe von 8 % intern zu verteilen.


In juni 1998 werd politieke overeenstemming bereikt over die lastenverdeling, de zogenaamde "burden sharing agreement" [12].

Eine politische Einigung über diese weitere Aufteilung wurde im Juni 1998 erzielt und wird als "Lastenteilungsvereinbarung" [12] bezeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 overeengekomen burden-sharing' ->

Date index: 2024-04-24
w