− Voorzitter, commissaris, we ronden een opdracht af waar we ti
en jaar geleden aan begonnen zijn; ik herinner mij nog goed de verontwaardiging over het ongeval met d
e Erika in december 1999. De snelle voorstellen van mevrouw De Palacio toen, de medewerking van de Raad - die onder druk van de publieke opinie er in elk geval mede voor heef
t gezorgd dat we in juni 2002 de eerste twee pakketten klaar hadden, met onder meer mijn versla
...[+++]g over monitoring en een Europees beleid voor de monitoring van schepen en voor vluchthavens.− (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir stehen vor dem Abschluss einer Aufgabe, mit de
r wir vor 10 Jahren begonnen haben. Ich erinnere mich noch gut an die Empörung, die durch das Unglück de
r Erika im Dezember 1999 ausgelöst wurde, an das Tempo, in dem Kommissar de Palacio zur damaligen Zeit Vorschläge vorgelegt hat, die unter Druck der öffentlichen Meinung zumindest teilweise dafür gesorgt haben, dass die ers
ten zwei Pakete bis Juni 2002 u.a. zusammen ...[+++]mit meinem Bericht über die Überwachung von Schiffen und einer europäischen Politik zur Überwachung von Schiffen und Zufluchtshäfen geschnürt waren.