Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
80.

Vertaling van "juni 1999 bevat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel (COM(2011)0082 "algemene handelswet I") bevat wijzigingen op een aantal verordeningen op het gebied van het gemeenschappelijk handelsbeleid ten aanzien van procedures in het kader waarvan de Raad betrokken is bij de besluitvorming en die niet gebaseerd waren op Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

Durch diesen als „Allgemeiner Rechtsakt für den Handel“ (KOM(2011)0082 – „Trade Omnibus I“) bezeichneten Vorschlag werden bestimmte Verordnungen zur gemeinsamen Handelspolitik hinsichtlich Verfahren, bei denen der Rat an der Beschlussfassung beteiligt war und die nicht auf dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse beruhten, geändert.


80. [.] Het Hof kan evenwel niet om de vaststelling heen dat het beroep tot gewone schorsing deel uitmaakt van de beroepen die, volgens het document dat de beslissing van de Commissaris-generaal van 18 juni 1999 bevat, openstonden voor de verzoekers om die beslissing aan te vechten.

80. [.] Der Gerichtshof muss allerdings darauf hinweisen, dass die einfache Aussetzungsklage zu den Rechtsmitteln gehört, die gemäss dem Dokument, das die Entscheidung des Generalkommissars vom 18. Juni 1999 enthält, den Klägern zur Verfügung standen, um diese Entscheidung anzufechten.


(1) de Raad heeft Besluit 1999/468/EG van 28 juni 1999 aangenomen tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden; genoemd besluit bevat een beperkt aantal procedures voor de uitoefening van die bevoegdheden;

(1) Der Rat erließ den Beschluss 1999/468/EG vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse.


Artikel 1. Hoofdstuk I van het besluit van de Regering van 24 juni 1999, gewijzigd bij de besluiten van 21 december 2000, 22 juni 2001, 29 oktober 2002 en 18 juni 2003, dat de artikelen 1 tot 5 bevat, wordt vervangen door de volgende bepaling :

Artikel 1 - Kapitel I des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 1999, abgeändert durch die Erlasse vom 21. Dezember 2000, 22. Juni 2001, 29. Oktober 2002 und vom 18. Juni 2003, dass die Artikel 1 bis 5 enthält, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit programma bevat een aantal maatregelen waarvoor na de toetreding steun wordt verleend in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen(2) of Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen i ...[+++]

Dieses Programm umfasst eine Reihe von Maßnahmen, die nach dem Beitritt im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(2) oder der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(3) gefördert werden.


Dit programma bevat een aantal maatregelen waarvoor na de toetreding steun wordt verleend in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen(2) of Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen i ...[+++]

Dieses Programm umfasst eine Reihe von Maßnahmen, die nach dem Beitritt im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(2) oder der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds(3) gefördert werden.


De mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van de korte vaart in Europa van 29 juni 1999(20) bevat echter een voorlopige definitie van korte vaart: "de verplaatsing over zee van lading en passagiers van en naar in Europa gelegen havens of van en naar die havens en in niet-Europese landen gelegen havens, waarvan de kustlijn langs de Europa begrenzende binnenzeeën loopt" (21).

Die Mitteilung der Kommission vom 29. Juni 1999 über die Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa(20) enthält jedoch eine Arbeitsdefinition, wonach Kurzstreckenseeverkehr die "Beförderung von Gütern und Personen auf See zwischen Häfen in Europa und zwischen diesen Häfen und außereuropäischen Häfen in Ländern mit Küsten an den geschlossenen Meeren, die an Europa grenzen", bezeichnet(21).


(1) Verordening (EG) nr. 2792/1999 van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector bevat bepalingen betreffende de herstructurering van de communautaire visserijsector, een en ander in overeenstemming met de verordeningen 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen en 1263/1999 betr ...[+++]

(1) Die Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor enthält Bestimmungen für die Umstrukturierung des Fischereisektors der Gemeinschaft gemäß der Verordnung 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds und der Verordnung 1263/1999 über das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF).


De bijlage bij die verordening bevat het volgende besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de verdeling tussen de lidstaten van de nationale bijdragen aan de jaarlijkse minimumbijdrage van de Gemeenschap en de lidstaten uit hoofde van het Voedselhulpverdrag van 1999 voor de periode 1 juli 1998 tot en met 30 juni 1999.

Diese Verordnung enthält in der Anlage folgenden Beschluß der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten, den jährlichen Mindestbeitrag, den die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten im Rahmen des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1995 im Zeitraum vom 1. Juli 1998 bis zum 30. Juni 1999 zu erbringen haben, wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen:


(4) Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen(5) voorziet in een algemene herziening van de werkingsmechanismen van het structuurbeleid, die op 1 januari 2000 in werking zal treden; dat die structurele acties deel zullen uitmaken van de in artikel 2 van de genoemde verordening bedoelde middelen en taken; dat Verordening (EEG) nr. 2080/93 van de Raad van 20 juli 1993 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2052/88 met betrekking tot het Financierings ...[+++]

(4) Die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen zu den Strukturfonds(5) sieht eine vollständige Revision der strukturpolitischen Funktionsmechanismen vor, die zum 1. Januar 2000 abgeschlossen sein muß. Solche Strukturmaßnahmen sind Teil der Mittel und Aufgaben gemäß Artikel 2 der genannten Verordnung. Daher empfiehlt es sich, die Verordnung (EWG) Nr. 2080/93 des Rates vom 20. Juli 1993 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 hinsichtlich des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei(6) aufzuheben und durch ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 bevat' ->

Date index: 2022-05-26
w