Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 geformuleerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schenden artikel 214 van de algemene wet inzake douane en accijnzen en artikel 144octies, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zoals ingevoerd bij artikel 21, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot omzetting van de verplichtingen die voortvloeien uit de van kracht zijnde Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst, al dan niet in samenhang g ...[+++]

« Verstossen Artikel 214 des allgemeinen Gesetzes über Zölle und Akzisen und Artikel 144octies § 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, eingeführt durch Artikel 21 § 2 des königlichen Erlasses vom 9. Juni 1999 zur Umsetzung der Verpflichtungen aus der Richtlinie 97/67/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, ...[+++]


1. is van mening dat de in het besluit van de Raad van 28 juni 1999 geformuleerde comitologieprocedure, overeenkomstig artikel 202 van het EG-Verdrag, is gericht op de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen door de Commissie in overeenstemming met de relevante voorschriften van het basisbesluit (Richtlijn of Verordening), en niet kan worden beschouwd als een "vereenvoudigd" of "gedelegeerd" systeem voor de vaststelling van "secondaire" wetgeving door die instelling; dat daartoe het beginsel van de hiërarchie van normen moet gelden en duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen wetgevings- en uitvoeringsbesluiten, met een nauwkeuri ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 202 EGV das mit dem Beschluss des Rates vom 28. Juni 1999 geschaffene Komitologieverfahren zur Annahme von Maßnahmen zur Umsetzung der Rechtsordnung durch die Kommission unter Berücksichtigung der relevanten Bestimmungen des Basisrechtsaktes (Richtlinie oder Verordnung) dienen soll und nicht als ein „vereinfachtes“ oder „delegierendes“ System für die Annahme von „sekundären“ Rechtsvorschriften durch diese Institution betrachtet werden darf; ist ferner der Auffassung, dass deshalb der Grundsatz der normativen Hierarchie und einer klaren Unterscheidung zwischen legislativen u ...[+++]


Dit vereist een betere toegang tot de markt voor de ontwikkelingslanden in het algemeen en vrije toegang tot de markt voor de minst ontwikkelde landen in het bijzonder, zoals geformuleerd in het voorstel van de Europese Unie in Genève van 2 juni 1999, en tevens een gedifferentieerde behandeling van de ontwikkelingslanden met betrekking tot de toepassing van veel WTO-regels.

Voraussetzung dafür ist, wie die EU in ihrem am 2. Juni 1999 in Genf vorgelegten Papier bemerkt, ein verbesserter Marktzugang für Entwicklungsländer im allgemeinen und freier Marktzugang für die am wenigsten entwickelten Länder im besonderen sowie differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer bei der Anwendung vieler WTO-Regeln.




D'autres ont cherché : juni 1999 geformuleerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 geformuleerde' ->

Date index: 2021-12-21
w