Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de consistentie moeten de verwijzingen naar die richtlijnen in de inleiding en de delen 1 en 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 gelijktijdig worden geschrapt met het van kracht worden van de wijzigingen met betrekking tot de verwijzingen naar de tabellen 3.1 en 3.2 van bijlage VI bij die verordening op 1 juni 2017, de datum tot welke overeenkomstig artikel 61, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1272/2008 mengsels die overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG zijn ingedeeld, verpakt en geëtiketteerd en reeds vóór ...[+++]

Im Interesse der Kohärenz sollten die Bezugnahmen auf diese Richtlinien in der Einleitung und in Anhang VI Teile 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 gleichzeitig mit den Änderungen hinsichtlich der Bezugnahmen auf die Tabellen 3.1 und 3.2 in Anhang VI der genannten Verordnung mit Wirkung ab 1. Juni 2017 gestrichen werden; das ist der Zeitpunkt, bis zu dem gemäß Artikel 61 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 Gemische, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EWG eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Jun ...[+++]


3. In afwijking van artikel 3, tweede alinea, hoeven mengsels die overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad of Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt en vóór 1 juni 2015 in de handel zijn gebracht, pas vanaf 1 juni 2017 opnieuw geëtiketteerd en verpakt te worden.

(3) Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 müssen Gemische, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht wurden, bis zum 1. Juni 2017 nicht gemäß dieser Verordnung erneut gekennzeichnet und verpackt werden.


3. In afwijking van artikel 3, tweede alinea, hoeven mengsels die overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad of Verordening (EG) nr. 1272/2008 zijn ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt en vóór 1 juni 2015 in de handel zijn gebracht, tot 1 juni 2017 niet opnieuw overeenkomstig deze verordening geëtiketteerd en verpakt te worden.

(3) Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 brauchen Gemische, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Juni 2017 nicht gemäß dieser Verordnung neu gekennzeichnet und umverpackt zu werden.


Op basis hiervan zal de Raad, overeenkomstig artikel 55 van Verordening (EG) van de Raad 1260/1999 van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 1), genoemde verordening uiterlijk 31 december 2006 opnieuw bezien.

Er stellt die Basis dar, auf der der Rat gemäß Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds (ABl. L 161 vom 26.6.1999, S. 1) die erwähnte Verordnung spätestens am 31. Dezember 2006 überprüft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) In artikel 15, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1488/96(3) is bepaald dat deze verordening vóór 30 juni 1999 opnieuw door de Raad wordt bezien en dat de Commissie voorzover nodig wijzigingsvoorstellen bij de Raad indient.

(1) Gemäß Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1488/96(3) überprüft der Rat die Verordnung vor dem 30. Juni 1999 und die Kommission unterbreitet dem Rat erforderlichenfalls Vorschläge für Änderungen der Verordnung.


Doordat die beoordeling van de schade al was gebeurd, kon die snel worden bijgewerkt toen Kosovo in juni 1999 opnieuw toegankelijk werd. Die bijgewerkte beoordeling werd als basis gebruikt voor de inspanningen van de internationale gemeenschap voor de wederopbouw van Kosovo.

Da diese Schadenserhebung schon vorlag, konnte dieses Dokument, als der Zugang zum Kosovo im Juni 1999 wieder möglich wurde, rasch aktualisiert und als Grundlage für die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um den Wiederaufbau im Kosovo herangezogen werden.


Doordat die beoordeling van de schade al was gebeurd, kon die snel worden bijgewerkt toen Kosovo in juni 1999 opnieuw toegankelijk werd. Die bijgewerkte beoordeling werd als basis gebruikt voor de inspanningen van de internationale gemeenschap voor de wederopbouw van Kosovo.

Da diese Schadenserhebung schon vorlag, konnte dieses Dokument, als der Zugang zum Kosovo im Juni 1999 wieder möglich wurde, rasch aktualisiert und als Grundlage für die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um den Wiederaufbau im Kosovo herangezogen werden.


(-1 ter) In artikel 14, lid 2 van Verordening 1260/1999 van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen is vastgesteld dat de programmering na de evaluatie halverwege of bij belangrijke veranderingen in de sociaal-economische situatie of op de arbeidsmarkt opnieuw moet worden besproken en, indien nodig, aangepast.

(-1b) In der Verordnung Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds werden in Artikel 14 Absatz 2 die Überprüfung und die Anpassung der Programmplanung nach der Halbzeitprüfung oder bei signifikanten Veränderungen der sozialen und wirtschaftlichen Lage und des Arbeitsmarktes festgelegt.


In het licht van de ontwikkelingen in Nigeria en met name de instelling van een democratisch verkozen burgerregering, is de Europese Unie bereid om het gemeenschappelijk standpunt dat op 1 november 1998 in werking treedt, uiterlijk op 1 juni 1999 opnieuw te bezien.

Im Lichte der Entwicklungen in Nigeria und insbesondere der Einsetzung einer demokratisch gewählten Zivilregierung ist die Europäische Union bereit, den am 1. November 1998 in Kraft tretenden Gemeinsamen Standpunkt spätestens am 1. Juni 1999 zu überprüfen.


6. verwelkomt de verklaring van het EU-voorzitterschap van 29 juni 1999, waarin de toepassing van de doodstraf opnieuw wordt veroordeeld, wie de beklaagde ook is en welke misdaad hij ook heeft begaan;

6. begrüßt die Erklärung des EU-Ratsvorsitzes vom 29. Juni 1999, in der die Ablehnung der Anwendung der Todesstrafe bekräftigt wird, ungeachtet des Beschuldigten und der begangenen Verbrechen;




D'autres ont cherché : juni 1999 opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 opnieuw' ->

Date index: 2023-05-12
w