Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 stelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 11 december 2002 stelde de Commissie amendementen voor op het Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, en diende daarna op 22 april 2004 een gewijzigd voorstel in.

Am 11. Dezember 2002 schlug die Kommission Änderungen des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse vor und legte am 22. April 2004 einen geänderten Vorschlag vor.


De Raad van de EU stelde op 21 juni 1999 de verschillende structuurfondsverordeningen (SFV) vast.

Am 21. Juni 1999 verabschiedete der Rat der EU die Verordnungen über die verschiedenen Strukturfonds.


Naar aanleiding van de goedkeuring van de teksten door de Raad Cultuur/Audiovisuele Sector op 28 juni 1999 stelde de Raad thans formeel zijn conclusies vast betreffende respectievelijk de resultaten van de openbare raadpleging over het Convergentiegroenboek en de rol van zelfregulering in het licht van de ontwikkeling van nieuwe mediadiensten.

Nachdem die diesbezüglichen Texte bereits auf der Tagung des Rates (Kultur/Audiovisuelle Medien) vom 28. Juni 1999 genehmigt worden waren, nahm der Rat nunmehr seine Schlußfolgerungen über die "Ergebnisse der öffentlichen Konsultationen zum Grünbuch über Konvergenz" und die "Rolle der Selbstkontrolle im Lichte der Entwicklung neuer Medienangebote" förmlich an.


Na het tijdens de zitting van de Raad Milieu van 24/25 juni 1999 bereikte politiek akkoord en de juridische en taalkundige bijwerking van de tekst en van het nieuwe logo, stelde de Raad formeel zijn gemeenschappelijk standpunt vast over een herziening van de EMAS-verordening, waarbij organisaties vrijwillig kunnen deelnemen aan een communautair milieubeheer- en milieu-auditsysteem.

Der Rat legte im Anschluß an die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 24./25. Juni 1999 erzielte politische Einigung und die rechtliche und sprachliche Überarbeitung des Textes und des neuen Zeichens förmlich seinen Gemeinsamen Standpunkt betreffend die Überprüfung der EMAS-Verordnung fest; darin ist die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een politiek akkoord dat op 24/25 juni 1999 in de Raad Milieu werd bereikt, stelde de Raad formeel zijn gemeenschappelijk standpunt vast met het oog op de aanneming van een verordening over de herziening van een communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren, dat voor het eerst werd ingesteld in 1992 (Verordening nr. 880/92).

Nach dem politischen Einvernehmen des Rates "Umwelt" vom 24./25. Juni 1999 legte der Rat nunmehr förmlich seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Verordnung zur Revision des 1992 (Verordnung Nr. 880/92) eingeführten gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens fest.




D'autres ont cherché : juni 1999 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 stelde' ->

Date index: 2022-04-07
w